Sie sind hier: Tauchsport / Tauchlexikon / D - Tauchlexikon
20.11.2008 : 19:10 : +0100

Tauchlexikon, Tauchbegriffe (D)

Tauchlexikon, Tauchbegriffe (D)
in Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch und Spanisch bei Divers Travel Guide

DEUTSCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

NIEDERLÄNDISCH

SPANISCH

D-Ring (m)
Befestigungsring (m)
Haltering (m)
-fixing ring
-D-ring
-anneau de fixation (m)
-anneau en D (m)
-anello di fissaggio (m)
-anello a D (m)
-aansluitring (m)
-bevestigingsring (m)
-D-ring (m)
-anillo de fijación (m)
-anillo D (m)
Damm (m)
Deich (m)
-dike
-dam
-digue (f) -diga (f) -dijk (m) -dique (m)
DAN -DAN
-Divers Alert Network
-DAN -DAN -DAN -DAN
dark -dunkel -obscur
-sombre
-scuro
-buio
-donkel -oscuro
das Kinn heben -lift the chin (to) -soulever le menton -sollevare il mento -de kin heffen -collocar la boca atrás
das Mundstück
leerblasen
-clear the mouthpiece (to) -purger l'embout -spurgare il boccaglio -het mondstuk leegblazen -purgar la boquilla
das Tauchgerät
anlegen
-put on the aqualung (to) -capeler le scaphandre -indossare l'autorespiratore
-cappellare l'autorespiratore
-het duikapparaat aanleggen -colocarse la escafandra
das Tauchzeichen
beantworten
-answer the signal (to) -répondre au signe -rispondere al segnale -het signaal beantwoorden -contestar a la señal
Dauer der Apnoe (f) -duration of the apnea
-apnea duration
-durée de l'apnée (f) -durata dell' apnea (f) -duur van de apnee (f) -duración de la apnea (f)
Dauer der Dekompression-
stufe(n) (f)
Deko-Zeit (f)
Dekompressionszeit (f)
Austauchzeit (f)
-decompression time
-deco time
-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)
Dauer des Deko-
stopps (f)
-duration of the deco stop -durée du palier (f) -durata della tappa (f) -duur van de decostop (f) -duración de la parada (f)
Dauerfluss (m)
Abblasen des
Atemreglers (n)
-constant flow
-free flow
-débit constant (m)
-débit continu (m)
-erogazione continua (f)
-autoerogazione (f)
-flusso continuo (m)
-constant debiet (n) -flujo continuo (m)
Dauer (f) -duration -durée (f) -durata (f) -duur (f) -duración (f)
Dauer (f)
Zeit (f)
-time
-period
-période (f) -periodo (m) -tijd (f)
-periode (f)
-período (m)
Debriefing (n)
Tauchgangsnach
besprechung (f)
Briefing nach dem
Tauchen (n)
-debriefing -debriefing (m) -debriefing (m) -debriefing (m)
-nabespreking van de duik (f)
-debriefing (m)
Deckel (m) -operculum -opercule (m) -opercolo (m) -deksel (n) -opérculo (m)
Deck (n) -deck -pont (m) -ponte di coperta (m)
-coperta (f)
-dek (n) -cubierta (f)
defekt
fehlerhaft
-defective -défectueux -difettoso -defect -defectuoso
Deflektor (m)
Blasenabweiser (m)
-deflector
-exhaust tee
-déflecteur (m)
-moustache (f)
-baffo di scarico (m)
-deflettore (m)
-scarico (m)
-deflector (m) -deflector (m)
Degenfisch (m)
Haarschwanz (m)
Rinkfisch (m)
Säbelfisch (m)
-cutlass fish
-largehead hairtail
-poisson sabre (m) -pesce sciabola (m)
-pesce coltello (m)
-degenvis (m)
-haarstaart (m)
-draadstaart (m)
-pez sable (m)
Dehydratation (f) -dehydratation -déshydradation (f) -disidratazione (f) -dehydratatie (f) -deshidratación (f)
Deibel (m)
Döbel (m)
Dickkopf (m)
Aitel (m)
Abt (m)
Hartkopf (m)
Rohrkarpfen (m)
-chub
-skelly
-graining
-chevesne commun (m)
-chevaine (m)
-meunier (m)
-chabot (m)
-cavedano (m) -molenaar (m)
-vingel (m)
-molder (m)
-kikkop (m)
-voren (m)
-kopvoorn (m)
-cacho (m)
-cachuelo (m)
-molinero (m)
-gallego (m)
Deich (m)
Damm (m)
-dike
-dam
-digue (f) -diga (f) -dijk (m) -dique (m)
Deko-boje (f)
Notboje (f)
Signalboje (f)
-delayed surface marker buoy
-DSMB
-dive marker
-parachute de palier (m)
-bouée de palier (f)
-segnasub (m)
-palloncino di risalita (m)
-boa di segnalazione sommozzatori (f)
-pedagno per la decompressione (m)
-paracadute (m)
-decompressie
-parachute (m)
-decompressiestop
-markeerboei (f)
-boya de descompresión (f)
-globo de descompresión (m)
Deko-Ceiling (n)
Deko-Höchsttiefe (f)
-decompression ceiling -plafond de décompression (m) -massimale di decompressione (m)
-quota di deco (f)
-limite superiore di decompressione (f)
-ceiling (m)
-decompressie-
plafond (n)
-límite máximo de decompresión (m)
-profondità maxima de decompresión (f)
Deko-Höchsttiefe (f)
Deko-Ceiling (n)
-decompression ceiling -plafond de décompression (m) -massimale di decompressione (m)
-quota di deco (f)
-limite superiore di decompressione (f)
-ceiling (m)
-decompressie-
plafond (n)
-límite máximo de decompresión (m)
-profondità maxima de decompresión (f)
Deko-Pause (f)
Deko-Stufe (f)
Deko-Stop (m)
Austauchpause (f)
-deco stop
-decompression stop
-decompression stage
-palier (m)
-palier de décompression (m)
-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)
-decompressie-
stop (m)
-parada (f)
-parada de descompresión (f)
Deko-Stop (m)
Deko-Stufe (f)
Deko-Pause (f)
Austauchpause (f)
-deco stop
-decompression stop
-decompression stage
-palier (m)
-palier de décompression (m)
-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)
-decompressie-
stop (m)
-parada (f)
-parada de descompresión (f)
Deko-Stufe (f)
Deko-Pause (f)
Deko-Stop (m)
Austauchpause (f)
-deco stop
-decompression stop
-decompression stage
-palier (m)
-palier de décompression (m)
-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)
-decompressie-
stop (m)
-parada (f)
-parada de descompresión (f)
Deko-Unfall (m)
Dekompression-
sunfall (m)
Dekompressions-
krankheit (f)
Caisson-Krankheit (f)
-decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident
-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)
-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)
-decompressie-
ongeval (n)
-decompressie-
ziekte (f)
-caissonziekte (f)
-accidente de descompresión (m)
-accidente descompresivo (m)
-enfermedad de descompresión (f)
Deko-Zeit (f)
Dauer der Dekompression-
stufe(n) (f)
Dekompressionszeit (f)
Austauchzeit (f)
-decompression time
-deco time
-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)
Dekoleiste (f)
Dekostange (f)
-deco bar -barre de palier (f) -barra di sosta (f)
-trapezio per la sosta (m)
-deco stang (f) -barra de parada (f)

Dekompressions
-
algorithmus (m)
Dekompressions-
modell (n)

-decompression algorithm
-decompression model
-algorithme de décompression (m)
-modèle de décompression (m)
-algoritmo di decompressione (m)
-modello di decompressione (m)
-decompressie
-algoritme (n)
-decompressie
-rekenmodel (n)
-modelo de descompresión (m)
dekompressionsfreier
Tauchgang (m)
Nullzeittauchgang (m)
-no-decompression dive
-no deco dive
-plongée sans palier
-plongée dans la courbe de sécurité (f)
-immersione senza tappa (f)
-immersione senza decompressione (f)
-immersione in curva di sicurezza (f)
-duik zonder decostop (m) -inmersión sin parada (f)
Dekompressions-
kammer (f)
-decompression chamber
-deco tank
-chambre de décompression (f)
-caisson de décompression (m)
-camera di decompressione (f) -decompressie-
kamer (f)
-decotank (m)
-cámara de descompresión (f)
Dekompressions-
krankheit des Auges (f)
-decompression sickness of the eye -accident de décompression oculaire (m) -malattia da decompressione dell'occhio (f) -decompressieziekte van het oog (f) -enfermedad descompresiva ocular (f)
Dekompressions-
krankheit (f)
Dekompressionsunfall (m)
Deko-Unfall (m)
Caisson-Krankheit (f)
-decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident
-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)
-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)
-decompressieongeval (n)
-decompressieziekte (f)
-caissonziekte (f)
-accidente de descompresión (m)
-accidente descompresivo (m)
-enfermedad de descompresión (f)
Dekompressions-
messer (m)
-decompression meter -décompressimètre (m) -decompressimetro (m) -decompressie-
meter (m)
-decompresímetro (m)
Dekompressions-
modell (n)
Dekompressions-
algorithmus (m)
-decompression algorithm
-decompression model
-algorithme de décompression (m)
-modèle de décompression (m)
-algoritmo di decompressione (m)
-modello di decompressione (m)
-decompressie-
algoritme (n)
-decompressie
-rekenmodel (n)
-modelo de descompresión (m)
Dekompressions-
profil (n)
-decompression profile -profil de décompression (m) -profilo di decompressione (m) -decompressie-
profiel (n)
-perfil de descompresión (m)
Dekompressions-
tabellen
fpl ( )Tauchtabellen
fpl

Austauchtabellen
fpl
-diving tables
-decompression tables
-tables de plongée (fpl)
-tables de décompression (fpl)
-tabelle d'immersione (fpl)
-tabelle di decompressione (fpl)
-decompressie-
tabellen (fpl)
-decompressietabel (f)
-duiktabellen (fpl)
-tablas de buceo (fpl)
-tablillas de buceo (fpl)
-tablas de inmersión (fpl)
-tablas de descompresión (fpl)
Dekompressions-
tauchgang
-decompression dive -plongée en dehors de la courbe de sécurité (f) -immersione fuori di la curva di sicurezza (f) -decompressieduik
-duikgang buiten de nultijdencurve (m)
-inmersión fuera de la curva de seguridad (f)
Dekompressions-
unfall des Innenohrs (m)
-internal ear decompression disease -accident de décompression de l'oreille interne (m) -accidente da decompressione del orecchio interno (m) -decompressie-
ongeval van het binnenoor (n)
-accidente de descompresión vestibular (m)
Dekompressions-
unfall trotz Einhaltung
aller Tauchvor-
schriften (m)
-unmerited decompression sickness
-unpredictable DCI
-undeserved DCI
-unexpected decompression illness
-unmerited DC illness
-accident de décompression immérité (m) -incidente da decompressione inatteso
-incidente da decompressione inaspettato (m)
-onverdiend duikongeval (n) -accidente inmerecido (m)
Dekompressions-
unfall (m)
Deko-Unfall (m)
Dekompressions-
krankheit (f)
Caisson-Krankheit (f)
-decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident
-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)
-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)
-decompressie-
ongeval (n)
-decompressieziekte (f)
-caissonziekte (f)
-accidente de descompresión (m)
-accidente descompresivo (m)
-enfermedad de descompresión (f)
Dekompressions-
verfahren (n)
-decompression procedure -procédure de décompression (f) -procedura di decompressione (f) -decompressie-
procedure (f)
-procedimiento de descompresión (m)
Dekompressionszeit (f)
Deko-Zeit (f)
Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)
Austauchzeit (f)
-decompression time
-deco time
-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)
Dekompression (f) -decompression -décompression (f) -decompressione (f) -decompressie (f) -descompresión (f)
dekomprimieren -decompress (to) -décompresser
-décomprimer
-decomprimere -dekompresseren -descomprimir
Dekostange (f)
Dekoleiste (f)
-deco bar -barre de palier (f) -barra di sosta (f)
-trapezio per la sosta (m)
-deco stang (f) -barra de parada (f)
Dekostoppunter-
brechung (f)
-deco stop interruption -interruption de palier (f) -interruzione della tappa di decompressione (f) -decostop-
onderbreking (f)
-parada interrumpida (f)
Dekotiefe (f)
Tiefe der Austauchstufe (f)
Austauchstufe (f)
-deco depth -profondeur de palier (f)
-profondeur de décompression (f)
-profondità di decompressione (f)
-profondità della tappa di decompressione (f)
-decompressiediepte (f)
-diepte van de decompressiestop (f)
-profundidad de parada (f)
Delphin (m) -dolphin -dauphin (m) -delfino (m) -dolfijn (m) -delfin (m)
Demontage (f) -disassembly -démontage (m) -smontaggio (m) -demontage (f) -desmontaje (m)
demontieren
abmontieren
-disassemble (to)
-dismantle (to)
-démonter -smontare -demonteren -desmontar
den Anker auswerfen
ankern
verankern
Anker werfen
-anchor (to)
-cast anchor (to)
-drop (the) anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker uitwerpen
-voor anker gaan
-anclar
-echar el ancla
-fondear
den Anker lichten -weigh anchor (to)
-hoist anchor (to)
-take up the anchor (to)
-raise the anchor (to)
-lever l'ancre -liberare l'àncora
-salpare l'àncora
-spedare l'àncora
-het anker lichten -levar el ancla
-levar anclas
-izar el ancla
den Atem anhalten
die Luft anhalten
-hold one's breath (to) -retenir sa respiration
-bloquer sa respiration
-retenir son souffle
-trattenere il respiro
-sospendere il fiato
-de adem inhouden -bloquear su respiración
-aguantar la respiración
-retener su respiración
-contener su respiración
den Bleigurt loswerfen
den Gurt abwerfen
-ditch the weight belt (to)
-release the weight belt (to)
-larguer la ceinture de plombs -sganciare la cintura -de loodgordel afwerpen -largar el cinturón
-soltar el cinturón
den Druck ausgleichen -equalize the pressure (to) -équilibrer la pression -equilibrare la pressione -de druk vereffenen
-compenseren
-equilibrar la presión
den Druck in den Ohren ausgleichen
die Trommelfelle ausgleichen
-equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)
-équilibrer les tympans
-compenser la pression dans les oreilles
-compensare i timpani -de oren klaren
-de oren compenseren
-equilibrar los timpanos
-equilibrar los oídos
den Gurt abwerfen
den Bleigurt loswerfen
-ditch the weight belt (to)
-release the weight belt (to)
-larguer la ceinture de plombs -sganciare la cintura -de loodgordel afwerpen -largar el cinturón
-soltar el cinturón
den Kopf nach hinten überstrecken -tilt the head back (to)
-tilt the head with a neck extension (to)
-mettre la tête en hyperextension -porre la testa in iperestensione -het hoofd in hyperstrekking plaatsen -colocar la cabeza en sobreextensión
den Lugenautomaten
montieren
den Lungenautomaten aufsetzen
den Lungenautomaten festmachen
-fit the regulator (to) -monter le détendeur -fissare il erogatore -de ontspanner op de fles monteren -fijar el regulador
-montar el regulador
den Lungenautomaten
aufsetzen
den Lugenautomaten montieren
den Lungenautomaten festmachen
-fit the regulator (to) -monter le détendeur -fissare il erogatore -de ontspanner op de fles monteren -fijar el regulador
-montar el regulador
den Lungenautomaten festmachen
den Lungenautomaten aufsetzen
den Lugenautomaten montieren
-fit the regulator (to) -monter le détendeur -fissare il erogatore -de ontspanner op de fles monteren -fijar el regulador
-montar el regulador
den Puls messen -feel the pulse (to)
-take the pulse (to)
-prendre le pouls (m) -tastare il polso -de pols nemen
-de pols voelen
-tomar el pulso
den Tauchanzug
anziehen
in den Anzug hineinschlüpfen
-pull on the diving suit (to) -enfiler sa combinaison
-mettre la combinaison
-indossare la muta -zijn duikpak aantrekken -poner el traje
den Tauchgang
unterbrechen
-interrupt the dive (to) -interrompre la plongée -interrompere l'immersione -de duik onderbreken -interrumpir l'immersión
Denier -denier -denier -denaro -denier -denier
Desinfektionsmittel (n) -disinfectant -désinfectant (m) -disinfettante (m) -ontsmettingsmiddel (n)
-desinfectiemiddel (n)
-desinfectante (m)
Desorientierung (f) -disorientation -désorientation (f) -disorientamento (m) -desoriëntatie (f) -desorientación (f)
Diagramm (n) -diagram -diagramme (m) -diagramma (m) -diagram (n) -diagramma (m)
Diastole (f) -diastole -diastole (f) -diastole (f) -diastole (f) -diástole (f)
dicht -dense -dense -denso -dicht -denso
dicht
wasserdicht
-tight
-watertight
-étanche
-étanche à l'eau
-stagno
-ermetico
-impermeabile
-dicht
-waterdicht
-estanco
dichten
abdichten
-seal (to)
-make tight (to)
-rendre étanche -rendere impermeabile
-rendere stagno
-afdichten -estancar
Dichte (f) -density -densité (f) -densità (f) -dichtheid (f) -densidad (f)
Dichtigkeitsprüfung (f) -leakage test -essai d'étanchéité (m) -prova di tenuta (f) -lektest (m)
-lekdichtheidstest (m)
-ensayo de estanquidad (m)
-prueba de estanquidad
Dichtigkeit (f)
Abdichtung (f)
-tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f) -estanqueidad (f)
Dichtkragen (m)
Kragenabdichtung (f)
-neck seal -collerette d'étanchéité (f) -collaretto di tenuta (m)
-collarino (m)
-colletto ermetico (m)
-nekseal (m) -collarín estanco (m)
Dichtmanschette (f)
Manschette (f)
-cuff
-cuffseal
-manchette (f)
-manchon (m)
-manchon d'étanchéité (m)
-manicotto stagno (m)
-manica (f)
-manchet (f)
-seal (m)
-manguito de estanqueidad (m)
Dichtrand der Maske (m)
Maskenrand (m)
-skirt of the diving mask -jupe du masque (f) -camicia della maschera (f)
-facciale (m)
-parete della maschera (fpl)
-stampo della maschera (m)
-rand van het duikmasker (m) -faldón de la máscara (m)
Dichtring (m)
Dichtungsring (m)
Dichtungsscheibe (f)
-packing ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket
-bague de joint (f)
-bague de garniture (f)
-rondelle de joint (f)
-anello di tenuta (m)
-anello di guarnizione (m)
-afdichtingsring (m) -anillo de estanquidad (m)
-rodaja de junta (f)
Dichtungsring (m)
Dichtring (m)
Dichtungsscheibe (f)
-packing ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket
-bague de joint (f)
-bague de garniture (f)
-rondelle de joint (f)
-anello di tenuta (m)
-anello di guarnizione (m)
-afdichtingsring (m) -anillo de estanquidad (m)
-rodaja de junta (f)
Dichtungsscheibe (f)
Dichtungsring (m)
Dichtring (m)
-packing ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket
-bague de joint (f)
-bague de garniture (f)
-rondelle de joint (f)
-anello di tenuta (m)
-anello di guarnizione (m)
-afdichtingsring (m) -anillo de estanquidad (m)
-rodaja de junta (f)
Dichtung (f) -gasket
-packing
-joint (m) -giunto (m)
-guarnizione (f)
-dichting (f) -junta (f)
dick
stark
-thick -épais -spesso -dik
-sterk
-espeso
Dicklippenfisch (m)
westmediterrane
Süßlippe (f)
-rubberlip grunt
-sweetlip
-diagramme (m) -sweetlip (m)
-pesce burro (m)
-Middellandse-Zeeknorvis (m) -burro (m)
-borriquete (m)
Dictyota (f)
Gabelzunge (f)
-forkweed
-dictyota
-dictyote (f)
-algue fourchue (f)
-cornicella (f)
-dictiota (f)
-gaffelwier (n)
-dictyota (f)
-dyctiota (f)
die Atemwege
freimachen
-clear the airways (to) -dégager les voies respiratoires -liberare le vie respiratorie
-liberare le vie aeree
-de luchtwegen vrijmaken
-de luchtwegen vrijhouden
-liberar las vías respiratorias
die Aufstiegge-
schwindigkeit
abbremsen
langsamer aufsteigen
-reduce the ascent rate (to) -ralentir la vitesse de remontée
-remonter plus lentement
-rallentare l'ascesa -de opstijgsnelheid vertragen -disminuir la velocidad de ascenso
die Ausrüstung ablegen -remove (to) the equipment -se déséquiper
-déséquiper (se -)
-svestire la attrezzatura -de uitrusting afnemen -quitar el equipo
die Batterien laden -charge the batteries (to) -charger les batteries -caricare le batteria -de batterijen laden -cargar las baterías
die Flasche öffnen -crack the cylinder (to)
-open the cylinder (to)
-ouvrir la bouteille -aprire la bombola -de fles opendraaien -abrir la botella
die Luft anhalten
den Atem anhalten
-hold one's breath (to) -retenir sa respiration
-bloquer sa respiration
-retenir son souffle
-trattenere il respiro
-sospendere il fiato
-de adem inhouden -bloquear su respiración
-aguantar la respiración
-retener su respiración
-contener su respiración
die Maske ausblasen -clear the mask (to) -faire un vidage de masque
-vider le masque
-vuotare la maschera
-svuotare la maschera
-het masker leegblazen
-het duikmasker klaren
-het duikmasker watervrij maken
-vaciar la máscara
die Nase zusammen-
drücken
sich die Nase zusammendrücken
-pinch the nose (to) -pincer le nez
-se pincer le nez
-stringere le narici
-stringere il naso
-zijn neus dichtknijpen -pinzar la nariz
-tapar la nariz
die Nullzeit
überschreiten
-exceed the no deco time (to) -dépasser le temps résiduel sans palier -eccedere il tempo residuo senza decompressione -de nultijd overschrijden -sobrepasar el tiempo residual sin parada
die Ohren gleichen
sich aus
die Ohren zischen
-the ears clear
-the ears click
-the ears pop
-les oreilles passent -riesco a compensare le orecchie -de oren komen door
-het lukt met het klaren van de oren
-los oídos pasan
die Ohren zischen
die Ohren gleichen
sich aus
-the ears clear
-the ears click
-the ears pop
-les oreilles passent -riesco a compensare le orecchie -de oren komen door
-het lukt met het klaren van de oren
-los oídos pasan
die Reserve ziehen -pull the reserve (to)
-lower the reserve lever (to)
-tirer la réserve
-baisser la tige de la réserve
-tirare la levetta di riserva -de reserve trekken -bajar la reserva
-abrir la reserva
die Tauchflasche
füllen lassen
-have the cylinder refilled (to) -faire remplir la bouteille -fare caricare la bombola -de cilinder laten hervullen -hacer llenar la botella
die Tauchzeit
beschränken
-limit the dive time (to) -limiter le temps de plongée -limitare il tempo d'immersione -de duiktijd beperken -limitar el tiempo de inmersión
die Trommelfelle
ausgleichen
den Druck in den Ohren ausgleichen
-equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)
-équilibrer les tympans
-compenser la pression dans les oreilles
-compensare i timpani -de oren klaren
-de oren compenseren
-equilibrar los timpanos
-equilibrar los oídos
Digitalanzeige (f)
numerische Anzeige (f)
-digital display -affichage numérique (m) -visualizzatore digitale (m) -numerisch display (m, n) -visualizador numérico (m)
Digitaltiefenmesser (m) -digital depth gauge -profondimètre digital (m) -profondimetro digitale (m) -digitaaldieptemeter (m) -profundímetro digital (m)
-profundímetro electrónico (m)
DIN-Anschluss (m)
DIN-Schrauban-
schluss (m)
Schraubanschluss (m)
-DIN connection
-DIN fitting
-DIN connector
-yoke connector
-raccord DIN (m) -attacco DIN (m) -DIN-aansluiting (f) -conexión DIN (f)
DIN-Schrauban-
schluss (m)
DIN-Anschluss (m)
Schraubanschluss (m)
-DIN connection
-DIN fitting
-DIN connector
-yoke connector
-raccord DIN (m) -attacco DIN (m) -DIN-aansluiting (f) -conexión DIN (f)
Dinghi (n)
Dingi (n)
Beiboot (n)
-dinghy -annexe (f) -barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-embarcación de apoyo (f)
-embarcación auxiliar (f)
-barca auxiliar (f)
Dingi (n)
Dinghi (n)
Beiboot (n)
-dinghy -annexe (f) -barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-embarcación de apoyo (f)
-embarcación auxiliar (f)
-barca auxiliar (f)
Doktorfisch (m) -surgeon fish -poisson chirurgien (m) -pesce chirurgo (m) -doktersvis (m)
-chirurgvis (m)
-chirurgijnvis (m)
-ledervis (m)
-pez cirujano (m)
Doktor (m)
Arzt (m)
-doctor
-physician
-médecin (m)
-docteur (m)
-medico (m) -arts (m) -médico (m)
Doppelabgangventil (n) -double outlet valve -robinetterie à double sortie (f) -rubinetteria con doppia uscita (f)
-col biattacco (m)
-kraan met dubbele luchtuitlaat (m) -grifería doble salida (f)
Doppeldornspitze (f) -double barb spearhead -pointe à double ardillon (f) -aletta con ardiglione doppio (f) -punt met dubbele angel (m) -varilla con doble aletilla (f)
Doppelflaschen-
paket (n)
-twin cylinder
-double set
-bloc bibouteille (m)
-bibouteille (m)
-bibombola (f)
-bibo (m)
-dubbel cilinderapparaat (n)
-dubbelset (n)
-bibotella (f)
Doppelhülle (f)
Doppelschale (f)
zweischalig
-double bag -double enveloppe (f) -fodera doppia (f)
-sacco doppio (m)
-bisacco (m)
-tweeschalig -envoltura doble (f)
Doppelschale (f)
Doppelhülle (f)
zweischalig
-double bag -double enveloppe (f) -fodera doppia (f)
-sacco doppio (m)
-bisacco (m)
-tweeschalig -envoltura doble (f)
Doppler-Detektor (m) -doppler detector -détecteur Doppler (m) -rilevatore Doppler (m) -Doppler detector (m) -detector Doppler (m)
Dopplereffekt (m) -Doppler effect -effet Doppler (m) -effetto Doppler (m) -Doppler effect (n) -efecto Doppler (m)
Dorisschnecke (f)
Doris (m)
Leopardschnecke (f)
-doris -doris (m)
-doris dalmatien (m)
-doride (m) -doris (m) -doris (m)
-vaquita suiza (f)
Doris (m)
Dorisschnecke (f)
Leopardschnecke (f)
-doris -doris (m)
-doris dalmatien (m)
-doride (m) -doris (m) -doris (m)
-vaquita suiza (f)
Dornhai (m)
Grundhai (m)
-pickled dogfish
-piked dogfish
-spurdog
-spiny
-aiguillat (m)
-chien de mer (m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m) -mielga (f)
-galludo (m)
-pinchorro (m)
Dorn (m) -barb -ardillon (m) -aletta (f)
-ardiglione (m)
-haakje (n)
-angel (m)
-aletilla (f)
Dorschartige
mpl ( )Dorschfische
mpl
-gadiforms -gadiformes (mpl) -gadiformi (mpl) -kabeljauwachtigen (mpl) -gadiformes (mpl)
Dorschfische
mpl ( )Dorschartige
mpl
-gadiforms -gadiformes (mpl) -gadiformi (mpl) -kabeljauwachtigen (mpl) -gadiformes (mpl)
DOT -DOT
-Department of transportation
-DOT -DOT -DOT -DOT
Drachenkopf (m) -hog scorpion
-scorpion fish
-rascasse (f) -scorfano (m)
-scorpena (f)
-schorpioenvis (m) -cabracho (m)
-rascacio (m)
-escórpora (f)
Draggen (m)
Dregganker (m)
-grapnel -grappin (m) -grappino (m)
-ancorotto a quattro marre (m)
-dreg (m) -rezón (m)
Drahtklemme (f) -line clip (m) -pince-fil (m) -pinzafilo (m) -draadklem (m) -pinzahilo (m)
Draht (m) -line
-cord
-fil (m) -filo (m)
-sagola (f)
-draad (m) -hilo (m)
Dregganker (m)
Draggen (m)
-grapnel -grappin (m) -grappino (m)
-ancorotto a quattro marre (m)
-dreg (m) -rezón (m)
drehen -turn (to)
-rotate (to)
-tourner -rotare
-girare
-draaien -girar
Dreiflaschenpaket (n) -triple cylinder
-triple set
-bloc tribouteille (m)
-tribouteille (m)
-tribombola (f) -drievoudig cilinderapparaat (n)
-dubbelset (n)
-tribotella (f)
Dreiflossen-
Schleimfisch (m)
-black-faced blenny -triptérygion (m) -peperoncino (m) -drievinnige slijmvis (m) -tripterygion (m)
Dreispitzenspeer (m)
Fischspeer (m)
-hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone (m)
-speer (m)
-drietand (m)
-fisga (f)
-fítora (f)
-tridente (m)
Dreistoffgemisch (n) -ternary mixture -mélange ternaire (m) -miscela ternaria (f) -ternair mengsel (n) -mezcla ternaria (f)
Drescherhai (m)
Fuchshai (m)
-tresher shark
-trasher shark
-requin renard (m) -pesce volpe (m)
-squalo volpe (m)
-voshaai (m) -tiburón zorro (m)
Drifttauchgang (m)
Strömungstauch-
gang (m)
treibender Tauchgang (m)
-drift dive -plongée dérivante (f)
-plongée à la dérive (f)
-immersione derivante (f) -stromingsduik (m)
-stroomduik (m)
-inmersión a la deriva (f)
Drift (f) -drift -dérive (f) -deriva (f) -drift (f)
-afdrijven (n)
-deriva (f)
Druckabfall (m) -pressure drop -chute de pression (f) -caduta di pressione (f) -drukval (m) -caída de presión (f)
Druckänderung (f) -change in pressure
-pressure change
-variation de pression (f) -variazione di pressione (f) -drukverandering (f) -variación de presión (f)
Druckausgleich (m) -pressure compensation
-pressure equalization
-clearing
-compensation de la pression (f)
-équilibrage (m)
-compensazione della pressione (f) -uitbalanceren van de druk (n)
-compensatie van de druk (f)
-drukvereffening (f)
-compensación de la presión (f)
Druckauswirkung (f) -effect of pressure -effet de la pression (m) -effetto della pressione (m) -effect van de druk (n)
-uitwerking van de druk (f)
-efecto de la presión (m)
Druckdifferenz (f)
Druckunterschied (m)
-pressure difference -différence de pression (f) -differenza di pressione (f)
-pressione differenziale (f)
-drukverschil (n) -diferencia de presión (f)
drücken -press (to)
-depress (to)
-push (to)
-appuyer
-pousser
-spingere -duwen
-drukken
-apoyar
-presionar
Drückerfisch (m)
Balestafisch (m)
-trigger fish -baliste (m) -pesce balestra (m) -trekkervis (m) -pez ballesta (m)
Drücker (m)
Abzug (m)
-trigger -gâchette (f)
-détente (f)
-grilletto (m) -trekker (m) -gatillo (m)
Druckkammer für
eine Person (f)
Einmann-
Rekompressions-
kammer
-single recompression chamber -caisson de recompression monoplace (m) -camera di ricompressione monoposta (f)
-camera iperbarica monoposta (f)
-éénpersoons-compressietank (m) -cámara de recompresion monoplaza (f)
Druckkammer für mehrere Personen (f)
Mehrpersonendruck-
kammer (f)
-multiseat recompression chamber -caisson de recompression multiplace (m) -camera di ricompressione multiposto (f) -meerpersoons-decompressietank (m)
-meerplaatscaisson (m)
-cámara de recompresion multiplaza (f)
Druckkammer-
zentrum (n)
Zentrum für die Behandlung von Überdruckkrankheiten (n)
-hyperbaric centre -centre hyperbare (m) -centro iperbarico (m) -drukkamercentrum (n) -centro hiperbárico (m)
Druckkammer (f)
Rekompressions-
kammer (f)
Caisson (n)
Überdruckkammer (f)
-caisson
-recompression chamber
-hyperbaric chamber
-HBO chamber
-caisson
-caisson de recompression (m)
-chambre hyperbare (f)
-chambre de recompression (f)
-camera di ricompressione (f)
-camera iperbarica (f)
-recompressiekamer (f)
-herdrukkamer (f)
-recompressietank (m)
-compressietank (m)
-overdrukkamer (f)
-caisson (m)
-dekotank (m)
-herdrukkamer (m)
-cámara de recompresion (f)
-cámara hiperbárica (f)
Druckluftgewehr (n)
Luftgewehr (n)
-pneumatic speargun
-compressed air speargun
-fusil pneumatique (m) -fucile pneumatico (m) -pneumatisch geweer (n) -fusil neumático (m)
-fusil de aire comprimido (m)
Druckminderer (m)
Lungenautomat (m)
Atemregler (m)
-regulator
-reg
-demand valve
-regulator valve
-détendeur (m) -erogatore (m) -ademautomaat (m)
-luchtautomaat (m)
-automaat (m)
-ontspanner (m)
-regulador (m)
Druckstoß (m) -pressure surge -coup de bélier (m) -colpo d'ariete (m) -drukstoot (m) -golpe de ariete (m)
Drucktauchgerät (n)
Preßlufttauchgerät (n)
PTG (n)
Aqualunge (f)
autonomes Tauchgerät (n)
DTG (n)
-scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)
-aqualong (f)
-scuba-apparatuur (f)
-persluchtapparatuur (f)
-escafandra autónoma (f)
-equipo autónomo (m)
-pulmon acuatico (m)
Druckunterschied (m)
Druckdifferenz (f)
-pressure difference -différence de pression (f) -differenza di pressione (f)
-pressione differenziale (f)
-drukverschil (n) -diferencia de presión (f)
Druckzunahme (f) -pressure increase -augmentation de la pression (f) -incremento della pressione (m) -druktoename (f) -incremento de presión (m)
-aumento de presión (m)
Druck (m) -pressure -pression (f) -pressione (f) -druk (m) -presión (f)
DTG-Tauchen (n)
Flaschentauchen (n)
-scuba diving -plongée avec bouteille(s) (f) -immersione con scafandro (f)
-immersione con a.r.a. (f)
-flesduiken (n) -buceo con botellas (m)
DTG (n)
Preßlufttauchgerät (n)
PTG (n)
Aqualunge (f)
autonomes Tauchgerät (n)
Drucktauchgerät (n)
-scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)
-aqualong (f)
-scuba-apparatuur (f)
-persluchtapparatuur (f)
-escafandra autónoma (f)
-equipo autónomo (m)
-pulmon acuatico (m)
du, er, sie, dieses Ding -you, he, she, this thing -toi, lui, elle, cet objet -tu, lui, lei, questo oggetto -jij, hem, haar, dit voorwerp -tu, el, ella, esto objeto
Dücker (m) -syphon -siphon (m) -sifone (m) -sifon (n) -sifón (m)
Dugong (m) -sea cow
-dugong
-dugong (m) -dugongo (m) -dugong (m)
-doejoeng (m)
-dugong (m)
Dunkelheit (f) -darkness -obscurité (f) -oscurita (f) -donker (n)
-duisternis (f)
-oscuridad (f)
Dünung (f)
Schwell (m)
-swell -houle (f) -moto ondoso (m) -deining (f)
-golving (f)
-oleaje (m)
durch die Nase blasen -blow through the nose (to) -souffler par le nez -soffiare con il naso -door de neus blazen -soplar por la nariz
durchblasen
blasen
-bubble (to) -fuser -sfuggire -uitblazen -burbujear
-borbollar
durcheinander -entangled -emmêlé -arruffato
-impigliato
-door elkaar
-verward
-embrollado
durcheinander geraten -get entangled (to) -emmêler (s'-) -impigliarci -verstrikt raken -embrollarse
Durchfall (m) -diarrhea -diarrhée (f) -diarrea (f) -diarree (m)
-buikloop (m)
-diarrea (f)
Durchfluss (m)
Durchsatz (m)
-flow
-output
-flow rate
-débit (m) -volume (m)
-flusso (m)
-portata (f)
-debiet (n) -caudal (m)
Durchgang (m) -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -paso (m)
-pasaje (m)
durchlässig -permeable -perméable -permeabile -doorlatend -permeable
durchlässig
undicht
-untight
-leaky
-non étanche -che non fa tenuta
-con difetto di tenuta
-ondicht -no estanco
Durchmesser (m) -diameter -diamètre (m) -diametro (m) -diameter (m)
-doorsnede (f)
-diámetro (m)
Durchsatz (m)
Durchfluss (m)
-flow
-output
-flow rate
-débit (m) -volume (m)
-flusso (m)
-portata (f)
-debiet (n) -caudal (m)
durchsichtig -transparent -transparent -trasparente -doorzichtig -transparente
durchsichtige
Anemone (f)
gelbe Aiptasie (f)
-yellow aiptasia -aiptasie jaune (f)
-anémone transparente (f)
-aiptasia gialla (f)
-garofano di mare (m)
-tettina (f)
-gele aiptasia (f) -aiptasia amarilla (f)
Dusche (f) -shower -douche (f) -doccia (f) -douche (f) -ducha (f)