Sie sind hier: Home / Tauchlexikon - A / Tauchlexikon - F
22.11.2017 : 10:25 : +0100

Tauchversicherung



Tauchlexikon, Tauchbegriffe (F) in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch bei Divers Travel Guide

DEUTSCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

SPANISCH

Fabrikat (n)
Name des Herstellers (m)

-manufacturer's name

-nom du fabricant (m)

-nome del fabbricante (m)

-nombre del fabricante (m)

Fackel (f)
Handfackelsignal (n)

-distress flare

-feu de détresse (m)

-fuoco a mano (m)

-bengala de mano (f)

Fadenrose (f)
Wachsrose (f)
grüne Seerose (f)

-snake-locks anemone
-opelet anemone

-anémone verte (f)

-anemone capelli di serpe (f)
-matrona di mare

-actinia común (f)

Fährboot (n)
Fähre (f)

-ferry boat

-ferry (m)
-ferry-boat (m)
-bac (m)

-traghetto (m)

-ferry (m)
-transbordador (m)

Fahrrinne (f)
Fahrtwasser (n)

-navigable water
-fairway

-chenal navigable (m)
-chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-canal navegable (m)
-canal de navegación (m)

Fahrtwasser (n)
Fahrrinne (f)

-navigable water
-fairway

-chenal navigable (m)
-chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-canal navegable (m)
-canal de navegación (m)

falsch eingestellt
verstellt

-out of adjustment

-déréglé

-sregolato

-desajusto

falsche Koralle (f)
Trugkoralle (f)

-false coral (m)
-dummy coral

-faux corail (m)

-falso corallo (m)

-coral falso (m)

Faltenschlauch (m)
Wellenschlauch (m)

-corrugated hose

-tuyau annelé (m)

-tubo corrugato (m)

-tubo anillado (m)
-tubo nervado (m)

Faltentasche (f)

-expandable pocket

-poche à soufflet (f)

-tasca a soffietto (f)

-bolsillo extensible (m)

Falterfisch (m)
Schmetterlingsfisch (m)
Borstenzähner (m)

-butterfly fish

-poisson papillon (m)

-pesce farfalla (m)

-pez mariposa (m)

Fangkorb (m)
Reuse (f)

-basket trap

-nasse (f)

-nassa (f)

-nasa (f)

Fangschlaufe (f)
zweiter Fangriemen (m)
zweiter Flaschenriemen (f)

-second tank strap

-seconde courroie de blocage de la bouteille (f)
-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)

-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)
-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-segunda correa de ajuste de la botella (f)
-tira superior de ajuste de la botella (f)

Fangzone (f)
Fischereizone (f)
Fischgrund (m)

-fishing zone
-fishing area
-fishing ground

-zone de pêche (f)

-zona de pesca (f)
-fondale de pesca (m)

-zona de pesca (f)
-zona pesquera (f)

Faser (f)
Filament (n)

-filament

-filament (m)

-filamento (m)

-filamento (m)

FAUI

-Federation of Australian Underwater Instructors
-FAUI

-FAUI

-FAUI

-FAUI

Fauna (f)
Tierwelt (f)

-fauna

-faune (f)

-fauna (f)

-fauna (f)

Fäustel (n)
Fäustling (m)
Fausthandschuh (m)

-mitten
-mit

-moufle (m)

-manopola (f)

-manopla (f)

Fausthandschuh (m)
Fäustling (m)
Fäustel (n)

-mitten
-mit

-moufle (m)

-manopola (f)

-manopla (f)

Fäustling (m)
Fausthandschuh (m)
Fäustel (n)

-mitten
-mit

-moufle (m)

-manopola (f)

-manopla (f)

Feder (f)

-spring

-ressort (m)

-molla (f)
-spirale (f)

-muelle (m)

fehlerhaft
defekt

-defective

-défectueux

-difettoso

-defectuoso

Feilenfisch (m)

-file fish

-poisson bourse (m)
-poisson lime (m)

-pesce balestra (m)

-pez ballesta (m)

feinstellen
scharfstellen
fokussieren

-focus (to)

-mettre au point

-mettere a fuoco

-enfocar

Felsboden (m)
steiniger Boden

-stony bottom
-rocky bottom

-fond pierreux (m)
-fond rocheux (m)

-fondo petroso (m)
-fondo roccioso (m)

-fondo pedregoso (m)
-fondo rocoso (m)

Felsbucht (f)
Bucht (f)
kleine Bucht (f)
Einfahrt (f)

-cove
-inlet
-creek

-anse (f)
-calanque (f)
-crique (f)

-cala (f)
-calanca (f)
-caletta (f)

-ensenada (f)
-caleta (f)
-cala (f)

Felsenformation (f)
Steineformation (f)

-rock formation

-formation rocheuse (f)

-formazione rocciosa (f)

-formación rocosa (f)

Felsenriff (m)
Klippe (f)
Bank (f)

-reef
-shelf
-ledge

-écueil (m)

-scoglio (m)

-escollero (m)

Felsklippe (f)
Kliff (n)
Steilufer (n)

-cliff

-falaise (f)

-falesia (f)
-scogliera (f)

-acantilado (m)

Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)

-rocky shore hermit-crab

-ermite de roche (m)

-clibanario (m)

-piada (f)
-pada (f)

Felsnadel (f)
Untiefe (f)

-pinnacle
-shoal

-sec (m)

-secca (f)

-seca (f)
-punta sumergida (f)
-bajo (m)

Fels (m)

-rock

-rocher (m)

-roccia (f)

-peñón (m)

Fenster für Weitwinkelobjektiv (n)

-dome port

-hublot pour grand-angulaire (m)

-oblò grandangolare (m)

-ventanilla para gran angular (f)

Fenstop-Ventil (n)

-fenstop

-purge intégrée (f)
-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)

-scarico integrato (m)

-purga integrada (f)
-purga fenstop (f)

Fersenband (n)
Flossenriemen (m)

-fin strap
-heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-cincha de aleta (f)
-correa de aleta

festbinden
festmachen

-fasten (to)

-attacher

-collegare

-sujetar

Festlandsockel (m)
Kontinentalsockel (m)

-continental shelf

-plateau continental (m)

-piattaforma continentale (f)

-meseta continental (f)

Festmacheboje (f)
Festmachetonne (f)
Muringboje (f)
Ankerboje (f)

-mooring buoy
-anchorage buoy
-anchor buoy

-bouée d'amarrage (f)

-boa di ormeggio (f)
-grippiale (m)

-boya de fondeado (f)
-boya de amarre (f)

festmachen
festbinden

-fasten (to)

-attacher

-collegare

-sujetar

festmachen
vertäuen
verankern

-moor (to)
-make fast (to)

-amarrer

-ormeggiare

-amarrar

Festmachen (n)

-mooring

-amarrage (m)

-ormeggio (m)

-fondeado (m)
-amarradero (m)

festsitzen
klemmen

-jam (to)

-coincer
-caler
-se coincer

-bloccarsi
-incepparsi

-atrancar

festsitzend
sessil

-sessile

-sessile

-sessile

-sésile

fettig

-fat
-greasy

-gras

-grasso

-graso

Fett (n)

-grease

-graisse (f)

-grasso (m)

-grasa (f)

feucht
nass

-wet

-humide
-mouillé

-umido

-húmedo
-mojado

Feuchtigkeit (f)

-moisture

-humidité (f)

-umidità (f)

-humedad (f)

Feuerfisch (m)
Rotfeuerfisch (m)

-lion fish
-turkey fish
-fire fish

-ptéroïs (m)

-pterois (m)
-pesce leone (m)

-pez león (m)

Feuerkoralle (f)

-fire coral
-stinging coral

-corail de feu (m)

-corallo di fuoco (m)

-coral de fuego (m)

Feuerqualle (f)
Leuchtqualle (f)

-luminescent jellyfish

-pélagie (f)

-medusa luminosa (f)
-pelagia (f)

-pelagia (f)

Feuerwurm

-fire-worm

-ver de feu (m)

-vermocane (m)

-vermo fuego (m)

fiktive Tiefe

-fictive depth

-profondeur fictive (f)

-profondità fittizia (f)

-profundidad ficticia (f)

Filament (n)
Faser (f)

-filament

-filament (m)

-filamento (m)

-filamento (m)

Film (m)

-film (m)

-film (m)
-pellicule (f)

-film (m)
-pellicola (f)

-film (m)
-película (f)

filtern
filtrieren

-filter (to)
-filtrate (to)

-filtrer

-filtrare

-filtrar

Filterpatrone (f)

-filter cartridge

-cartouche de filtre (f)
-cartouche filtrante (f)

-cartuccia filtrante (f)

-cartucho filtrante (m)

Filter (m)

-filter

-filtre (m)

-filtro (m)

-filtro (m)

filtrieren
filtern

-filter (to)
-filtrate (to)

-filtrer

-filtrare

-filtrar

Finimeter (m)
Manometer (m)

-pressure gauge
-contents gauge

-manomètre (m)
-mano (m)

-manometro (m)

-manometro (m)

Fischbrut (f)
Jungfische
mpl

-fry

-alevins (mpl)

-avannotti (mpl)

-cría (f)

fischen

-fish (to)

-pêcher

-pescare

-pescar

Fischen (n)
Fischfang (m)
Fischerei (f)

-fishing

-pêche (f)

-pesca (f)

-pesca (f)

Fischschule (f)
Fischschwarm (m)
Schule (f)

-shoal of fish
-fish shoal
-school of fish

-banc de poissons (m)

-branco di pesci (m)

-banco de peces (m)

Fischschwarm (m)
Fischschule (f)
Schule (f)

-shoal of fish
-fish shoal
-school of fish

-banc de poissons (m)

-branco di pesci (m)

-banco de peces (m)

Fischwanderung (f)

-fish migration

-migration des poissons (f)

-migrazione dei pesci (f)

-migración de los peces (f)

Fischzucht (f)

-fish culture

-pisciculture (f)

-piscicultura (f)

-piscicultura (f)

Fisch (m)

-fish

-poisson (m)

-pesce (m)

-pez (m)
-pescado

flach
eben

-flat

-plat

-piatto

-plano

Flachschlüssel (m)
Gabelschlüssel (m)

-flat spanner

-clé plate (f)

-chiave piatta (f)

-llave plana (f)

Flachwasser-Blackout (n)
Flachwasserohnmacht (f)

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)
-sincope anossica (f)

-síncope anóxico a baja profundidad (m)
-desmayo en agua poco profunda (m)
-síndrome de los siete metros (m)

Flachwasserohnmacht (f)
Flachwasser-Blackout (n)

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)
-sincope anossica (f)

-síncope anóxico a baja profundidad (m)
-desmayo en agua poco profunda (m)
-síndrome de los siete metros (m)

Flachwasser (n)
Untiefe (f)
seichte Stelle (f)

-shoal
-shallow water

-haut fond (m)

-acque basse (fpl)
-bassofondo (m)

-bajo fondo (m)
-bajo (m)

Flagge A (f)
Taucherflagge (f)

-A-flag
-alpha flag
-dive flag

-pavillon alpha (m)
-pavillon de plongée (m)

-bandiera alfa (f)

-pabellón alfa (m)
-bandera alfa (f)

Flagge (f)

-flag

-pavillon (m)

-bandiera (f)

-pabellón (m)

Flasche mit Doppelabgansventil (f)

-double outlet cylinder
-double outlet tank

-bouteille à deux sorties (f)
-bloc avec robinetterie à double sortie (m)

-bombola biattaco (f)

-botela con salida doble (f)

Flaschenboden (m)
Standfuß (m)

-cylinder boot
-tank boot

-culot de la bouteille (m)

-base della bombolla (f)

-fondo de la botella (m)

Flaschendruck (m)

-cylinder pressure

-pression dans la bouteille (f)

-pressione della bombola (f)

-presión (de carga) de la botella (f)

Flaschengurt (m)
Flaschenriemen (f)
Spanngurt (m)

-tank strap

-courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille

-fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-correa de fijación de la botella

Flaschenkörper (m)

-cylinder body

-corps de la bouteille (m)

-corpo della bombolla (m)

-cuerpo de la botella (m)
-cilindro de la botella (m)

Flaschenriemen (f)
Flaschengurt (m)
Spanngurt (m)

-tank strap

-courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille

-fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-correa de fijación de la botella

Flaschenständer (m)

-cylinder rack
-tank rack

-râtelier à bouteilles (m)
-rack à bouteilles (m)

-rastrelliera da bombolle (f)

-armero para las botellas (m)
-bastidor para las botellas (m)

Flaschentauchen (n)
DTG-Tauchen (n)

-scuba diving

-plongée avec bouteille(s) (f)

-immersione con scafandro (f)
-immersione con a.r.a. (f)

-buceo con botellas (m)

Flaschenventil mit Reserve (n)

-J. valve
-reserve valve
-constant reserve valve
-J. reserve
-cylinder valve with reserve

-robinetterie avec réserve (f)

-rubinetteria con riserva (f)

-válvula tipo J (f)
-grifería con reserva (f)

Flaschenventil ohne Reserve (n)

-K. valve
-non reserve valve

-robinetterie sans réserve (f)

-rubinetteria senza riserva (f)

-grifería sin reserva (f)
-válvula tipo K (f)

Flaschenventil
f, n ( )Hahn (m)

-cylinder valve
-valve
-shutt off valve
-cock

-robinetterie (f)
-robinet (m)

-rubinetteria (f)
-rubinetto (m)

-grifería (f)
-grifo (m)

Flasche (f)
Tauchflasche (f)

-cylinder
-tank
-bottle

-bouteille (f)
-bloc (m)
-bloc-bouteille (m)

-bombola (f)

-bloque (m)
-bloc (m)
-botella (f)

Fledermausfisch (m)

-batfish

-poisson chauve-souris (m)
-platax (m)

-pesce pipistrello (m)
-platax (m)

-pez murciélago (m)

Fleischanemone (f)

-fat anemone

-anémone charnue (f)

-attinia grossa (f)

-actinia gorda (f)

Fleisch (n)

-flesh

-chair (f)

-carne (f)

-carne (f)

flexibel
biegsam

-flexible

-flexible
-souple

-flessibile
-morbido

-flexible

flexible Druckkammer (f)

-flexible recompression chamber

-chambre de recompression flexible (f)

-amera di decompressione flessibile

-cámara de recompresion flexible (f)

fliegender Fisch (m)

-flying fish

-exocet (m)
-poissant volant (m)

-rondine di mare (f)
-pesce volante (m)

-golondrina (f)
-volador (m)

Flöhe
mpl ( )Taucherflöhe
mpl

-creeps
-cutaneous DCS

-puces (fpl)

-pelle d'oca (f)

-hormigueo (m)

Flora (f)
Pflanzenwelt (f)

-flora

-flore (f)

-flora (f)

-flora (f)

Flosse mit Fersenband (f)
Flosse mit offenem Fersenteil (f)

-open heel fin
-adjustable fin
-heelstrap fin

-palme réglable (f)
-palme d'extérieur (f)

-pinna regolabile (f)
-pinna a scarpetta aperta (f)
-pinna a laciolo (f)

-aleta regulable (f)

Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)
Vollfußflosse (f)
Fußteilflosse (f)

-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)
-pinna a scarpetta chiusa (f)

-aleta con calzante (f)
-aleta de zapato (f)
-aleta con zapato (f)

Flosse mit offenem Fersenteil (f)
Flosse mit Fersenband (f)

-open heel fin
-adjustable fin
-heelstrap fin

-palme réglable (f)
-palme d'extérieur (f)

-pinna regolabile (f)
-pinna a scarpetta aperta (f)
-pinna a laciolo (f)

-aleta regulable (f)

Flossenblatt (n)

-fin blade

-voilure de palme (f)

-pala della pinna (f)

-pala de aleta (f)

Flossenriemen (m)
Fersenband (n)

-fin strap
-heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-cincha de aleta (f)
-correa de aleta

Flossenschlag (m)

-fin kick
-fin stroke

-battement de palme (m)
-coup de palme (m)

-colpo di pinna (m)

-golpe de aleta (m)
-aleteo (m)

Flossenschwimmen (n)

-fin swimming

-nage avec palmes (f)

-nuoto pinnato (m)

-natación con aletas (f)

Flossenschwimmen (n)
Flossenschwimmtechnik (f)

-finning
-fin kick

-palmage (m)

-pinneggiamento (m)
-pinnegiatta (f)

-aleteo (m)

Flossenschwimmtechnik (f)
Flossenschwimmen (n)

-finning
-fin kick

-palmage (m)

-pinneggiamento (m)
-pinnegiatta (f)

-aleteo (m)

Flosse (f)

-fin

-nageoire (f)
-aileron (m)

-pinna (f)

-aleta (f)

Flugverbotszeit (f)
Wartezeit bis zum Fliegen (f)
Flugverbot (n)

-no fly time

-intervalle avant de prendre l'avion (m)
-temps d'interdiction de vol en avion (m)

-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di non volo
-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)
-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di attesa prima di effettuare un volo in aereo (m)

-intervalo para un viaje en avión (m)

Flugverbot (n)
Wartezeit bis zum Fliegen (f)
Flugverbotszeit (f)

-no fly time

-intervalle avant de prendre l'avion (m)
-temps d'interdiction de vol en avion (m)

-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di non volo
-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)
-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di attesa prima di effettuare un volo in aereo (m)

-intervalo para un viaje en avión (m)

Flugzeug (n)

-aircraft
-airplane

-avion (m)

-aereo (m)

-avión (m)

Fluorescein (n)

-fluorescein

-fluorescéine (f)

-fluoresceina (f)

-fluoresceína (f)

Flussbarsch (m)

-perch

-perche (f)

-perca (f)
-pesce persico (m)

-perca (f)

Flussbett (n)

-river bed

-lit (d'une rivière) (m)

-letto (del fiume) (m)

-lecho (de un rio) (m)

flüssig

-liquid

-liquide

-liquido

-líquido

Flüssigkeit (f)

-liquid

-liquide (m)

-liquido (m)

-líquido (m)

Flüssigkristall-Sichtanzeige (f)
LCD-Anzeige (f)

-liquid crystal display
-LCD

-affichage à cristaux liquides (m)
-affichage LCD (m)

-visualizzatore a cristalli liquidi (m)

-visualizador de cristal líquido (m)

Flusskrebs (m)
Edelkrebs (m)

-crayfish

-écrevisse (f)

-gambero di fiume (m)

-cangrejo di rió (m)

Fluss (m)

-river

-rivière (f)
-fleuve (m)

-fiume (m)

-río (m)

Flut (f)

-flood tide
-rising tide
-flood

-marée montante (f)

-marea ascendente (f)
-flusso (m)
-flutto (m)
-marea montante (f)

-marea creciente (f)

fokussieren
feinstellen
scharfstellen

-focus (to)

-mettre au point

-mettere a fuoco

-enfocar

folgen

-follow (to)

-suivre

-seguire

-seguir

Foramen ovale (n)
offenes Foramen ovale (n)

-foramen ovale
-patent foramen ovale
-PFO
-embryocardiac persistence

-foramen ovale (m)

-foramene ovale (m)
-misconosciuto ovale (m)

-foramen ovalo (m)

Forelle (f)

-trout

-truite (f)

-trota (f)

-trucha (f)

Form (f)

-shape

-forme (f)

-forma (f)

-forma (f)

Form (f)
körperliche Verfassung (f)

-condition

-condition physique (f)

-condizione fisica (f)

-condición física (f)
-forma física (f)

Fortpflanzung (f)

-reproduction

-reproduction (f)

-riproduzione (f)

-reproducción (f)

fotografieren
photographieren
knipsen

-photograph (to)
-take a picture (to)

-photographier

-fotografare

-fotografiar
-sacar una fotagrafía

Fotograf (m)
Photograph (m)

-photographer

-photographe (m)

-fotografo (m)

-fotógrafo (m)

Frachter (m)
Frachtschiff (n)

-cargo boat

-cargo (m)

-nave da carico (f)
-mercantile (m)

-carguero (m)
-buque de carga (m)

Frachtschiff (n)
Frachter (m)

-cargo boat

-cargo (m)

-nave da carico (f)
-mercantile (m)

-carguero (m)
-buque de carga (m)

Franzosendorsch (m)
französischer Dorsch (m)

-bib
-whiting pout

-tacaud (m)

-busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)

-faneca (f)

französischer Dorsch (m)
Franzosendorsch (m)

-bib
-whiting pout

-tacaud (m)

-busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)

-faneca (f)

Freiborddeck (n)
Hauptdeck (n)

-main deck

-pont principal (m)

-ponte principale (m)
-ponte di coperta (m)
-coperta principale (f)

-cubierta principal (f)

freischwimmende Algen
fpl

-free-floating algae

-algues flottantes (fpl)

-alghe flottanti (fpl)

-algas flotantes (fpl)

Freitauchen (n)

-free diving

-plongée libre (m)

-immersione libera (f)

-inmersión libre (f)

Freitauchen (n)
Apnoe (f)
Apnoe-Tauchen (n)
Apnoe-Sport (m)

-breath hold diving
-breath diving
-skin diving
-lung power diving
-free diving
-apnea diving

-apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)

-apnea (f)
-immersione in apnea (f)

-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)

Freitaucher (m)
Apnoe-Taucher (m)
Apnoist (m)

-breath hold diver
-free diver

-apnéiste (m)
-plongeur en apnée (m)
-plongeur en libre

-apneista (m)

-apneista (m)

Freiwassertauchen (n)

-open water diving

-plongée en eaux libres (f)

-immersione in acque libere (f)

-inmersión en aguas abiertas (f)

Frequenz (f)
Häufigkeit (f)

-frequency

-fréquence (f)

-frequenza (f)

-frecuencia (f)

frische Brise (f)

-Beaufort 5
-fresh breeze

-bonne brise (f)

-vento teso (m)

-brisa fresca (f)
-fresquito

Froschfisch (m)

-toadfish
-frog fish

-poisson crapaud

-pesce rospo (m)

-sapo (m)
-pez rana (m)

Froschfisch (m)
Seeteufel (m)
Angler (m)

-angler fish
-monk
-monk fish
-sea devil

-baudroie (f)
-lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-rape (m)
-rana pescadora (f)
-pez pescador (m)
-pez tamboril (m)

Froschmann (m)

-frogman

-homme-grenouille (m)

-uomo rana (m)

-hombre rana (m)

Frost (m)

-frost

-gel (m)

-gelo (m)

-helada (f)

Frühling (m)

-spring

-printemps (m)

-primavera (f)

-primavera (f)

Fuchshai (m)
Drescherhai (m)

-tresher shark
-trasher shark

-requin renard (m)

-pesce volpe (m)
-squalo volpe (m)

-tiburón zorro (m)

Führer (m)
Tauchführer (m)

-dive guide
-dive master

-guide (m)

-guida (m)

-guía (m)

Führungskabel (m)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungsseil (n)

-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope

-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)

-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)

Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungskabel (m)
Führungsseil (n)

-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope

-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)

-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)

Führungsseil (n)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungskabel (m)

-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope

-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)

-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)

Fülldruck (m)

-charging pressure

-pression de remplissage (f)

-pressione di riempimento (f)

-presión de carga (f)

füllen

-fill (to)
-tank (to)

-remplir

-riempire

-llenar

Füllen (n)
Auffüllen (n)
Aufladen (n)

-recharging
-charging
-filling
-refilling

-gonflage (m)

-gonfiaggio (m)

-carga (d'aire) (f)

Füllstation (f)

-compressed air station

-station de gonflage (f)

-stazione di ricarica aria (f)
-stazione di gonfiatura (f)

-estacíon de llenado (f)
-estación de carga (f)

fünf-Finger-Handschuhe
mpl

-five finger gloves

-gants à cinq doigts (mpl)

-guanti a cinque dita (mpl)

-guantes de cinco dedos (mpl)

Fünfbindenbrasse (f)
Zebrabrasse (f)

-five-banded bream
-zebra seabream

-sar à grosses lèvres (m)
-sar tambour (m)

-sarago faraone (m)
-fanfaru (m)

-sargo soldado (m)

Fungizid (m)

-fungicide

-fongicide (m)

-fughicida (m)

-fungicida (m)

Furchenkrebs (m)
Springkrebs (m)

-squat lobster

-galathée (f)

-galatea (f)

-galathea (f)

Füsiliersfisch (m)
Füsilier (m)

-fusilier

-fusilier (m)

-pesce fusiliere (m)

-

Füsilier (m)
Füsiliersfisch (m)

-fusilier

-fusilier (m)

-pesce fusiliere (m)

-

füttern

-feed (to)

-nourrir

-nutrire

-alimentar
-nutrir

Füße-unten-(Ab)tauchen (n)

-descent with the feet below

-descente en pieds lourds (f)
-descente les pieds en bas (f)

-discesa con i piedi verso il fondo (f)

-bajada en pies pesados (f)

Füßling (m)

-boot

-bottillon (m)
-chausson (m)

-calzare (m)
-stivalo (m)

-escarpín (m)
-botín (m)
-botina (f)

Fußsprung vorwärts (m)
Sprung vorwärts (m)

-vertical entry
-giant stride

-saut avant (m)
-saut droit (m)
-pas de géant (m)

-passo da gigante (m)
-salto avanti (m)
-entrata passo avanti (f)

-salto recto (m)
-paso largo gigante (m)

Fußteilflosse (f)
Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)
Vollfußflosse (f)

-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)
-pinna a scarpetta chiusa (f)

-aleta con calzante (f)
-aleta de zapato (f)
-aleta con zapato (f)

fußwärts abtauchen
Kopf oben abtauchen

-go down with the feet below (to)

-descendre en pieds lourds
-descendre les pieds en bas

-scendere con i piedi in basso

-bajar en pies pesados
-bajar de pie

Fuß (m)

-foot

-pied (m)

-piede (m)

-pie (m)