Sie sind hier: Home / Tauchlexikon - A / Tauchlexikon - F
28.4.2017 : 4:18 : +0200

Tauchversicherung

Tauchversicherung dive card aqua med hier online beantragen


Tauchlexikon, Tauchbegriffe (F) in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch bei Divers Travel Guide

DEUTSCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

SPANISCH

Fabrikat (n)
Name des Herstellers (m)

-manufacturer's name

-nom du fabricant (m)

-nome del fabbricante (m)

-nombre del fabricante (m)

Fackel (f)
Handfackelsignal (n)

-distress flare

-feu de détresse (m)

-fuoco a mano (m)

-bengala de mano (f)

Fadenrose (f)
Wachsrose (f)
grüne Seerose (f)

-snake-locks anemone
-opelet anemone

-anémone verte (f)

-anemone capelli di serpe (f)
-matrona di mare

-actinia común (f)

Fährboot (n)
Fähre (f)

-ferry boat

-ferry (m)
-ferry-boat (m)
-bac (m)

-traghetto (m)

-ferry (m)
-transbordador (m)

Fahrrinne (f)
Fahrtwasser (n)

-navigable water
-fairway

-chenal navigable (m)
-chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-canal navegable (m)
-canal de navegación (m)

Fahrtwasser (n)
Fahrrinne (f)

-navigable water
-fairway

-chenal navigable (m)
-chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-canal navegable (m)
-canal de navegación (m)

falsch eingestellt
verstellt

-out of adjustment

-déréglé

-sregolato

-desajusto

falsche Koralle (f)
Trugkoralle (f)

-false coral (m)
-dummy coral

-faux corail (m)

-falso corallo (m)

-coral falso (m)

Faltenschlauch (m)
Wellenschlauch (m)

-corrugated hose

-tuyau annelé (m)

-tubo corrugato (m)

-tubo anillado (m)
-tubo nervado (m)

Faltentasche (f)

-expandable pocket

-poche à soufflet (f)

-tasca a soffietto (f)

-bolsillo extensible (m)

Falterfisch (m)
Schmetterlingsfisch (m)
Borstenzähner (m)

-butterfly fish

-poisson papillon (m)

-pesce farfalla (m)

-pez mariposa (m)

Fangkorb (m)
Reuse (f)

-basket trap

-nasse (f)

-nassa (f)

-nasa (f)

Fangschlaufe (f)
zweiter Fangriemen (m)
zweiter Flaschenriemen (f)

-second tank strap

-seconde courroie de blocage de la bouteille (f)
-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)

-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)
-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-segunda correa de ajuste de la botella (f)
-tira superior de ajuste de la botella (f)

Fangzone (f)
Fischereizone (f)
Fischgrund (m)

-fishing zone
-fishing area
-fishing ground

-zone de pêche (f)

-zona de pesca (f)
-fondale de pesca (m)

-zona de pesca (f)
-zona pesquera (f)

Faser (f)
Filament (n)

-filament

-filament (m)

-filamento (m)

-filamento (m)

FAUI

-Federation of Australian Underwater Instructors
-FAUI

-FAUI

-FAUI

-FAUI

Fauna (f)
Tierwelt (f)

-fauna

-faune (f)

-fauna (f)

-fauna (f)

Fäustel (n)
Fäustling (m)
Fausthandschuh (m)

-mitten
-mit

-moufle (m)

-manopola (f)

-manopla (f)

Fausthandschuh (m)
Fäustling (m)
Fäustel (n)

-mitten
-mit

-moufle (m)

-manopola (f)

-manopla (f)

Fäustling (m)
Fausthandschuh (m)
Fäustel (n)

-mitten
-mit

-moufle (m)

-manopola (f)

-manopla (f)

Feder (f)

-spring

-ressort (m)

-molla (f)
-spirale (f)

-muelle (m)

fehlerhaft
defekt

-defective

-défectueux

-difettoso

-defectuoso

Feilenfisch (m)

-file fish

-poisson bourse (m)
-poisson lime (m)

-pesce balestra (m)

-pez ballesta (m)

feinstellen
scharfstellen
fokussieren

-focus (to)

-mettre au point

-mettere a fuoco

-enfocar

Felsboden (m)
steiniger Boden

-stony bottom
-rocky bottom

-fond pierreux (m)
-fond rocheux (m)

-fondo petroso (m)
-fondo roccioso (m)

-fondo pedregoso (m)
-fondo rocoso (m)

Felsbucht (f)
Bucht (f)
kleine Bucht (f)
Einfahrt (f)

-cove
-inlet
-creek

-anse (f)
-calanque (f)
-crique (f)

-cala (f)
-calanca (f)
-caletta (f)

-ensenada (f)
-caleta (f)
-cala (f)

Felsenformation (f)
Steineformation (f)

-rock formation

-formation rocheuse (f)

-formazione rocciosa (f)

-formación rocosa (f)

Felsenriff (m)
Klippe (f)
Bank (f)

-reef
-shelf
-ledge

-écueil (m)

-scoglio (m)

-escollero (m)

Felsklippe (f)
Kliff (n)
Steilufer (n)

-cliff

-falaise (f)

-falesia (f)
-scogliera (f)

-acantilado (m)

Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)

-rocky shore hermit-crab

-ermite de roche (m)

-clibanario (m)

-piada (f)
-pada (f)

Felsnadel (f)
Untiefe (f)

-pinnacle
-shoal

-sec (m)

-secca (f)

-seca (f)
-punta sumergida (f)
-bajo (m)

Fels (m)

-rock

-rocher (m)

-roccia (f)

-peñón (m)

Fenster für Weitwinkelobjektiv (n)

-dome port

-hublot pour grand-angulaire (m)

-oblò grandangolare (m)

-ventanilla para gran angular (f)

Fenstop-Ventil (n)

-fenstop

-purge intégrée (f)
-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)

-scarico integrato (m)

-purga integrada (f)
-purga fenstop (f)

Fersenband (n)
Flossenriemen (m)

-fin strap
-heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-cincha de aleta (f)
-correa de aleta

festbinden
festmachen

-fasten (to)

-attacher

-collegare

-sujetar

Festlandsockel (m)
Kontinentalsockel (m)

-continental shelf

-plateau continental (m)

-piattaforma continentale (f)

-meseta continental (f)

Festmacheboje (f)
Festmachetonne (f)
Muringboje (f)
Ankerboje (f)

-mooring buoy
-anchorage buoy
-anchor buoy

-bouée d'amarrage (f)

-boa di ormeggio (f)
-grippiale (m)

-boya de fondeado (f)
-boya de amarre (f)

festmachen
festbinden

-fasten (to)

-attacher

-collegare

-sujetar

festmachen
vertäuen
verankern

-moor (to)
-make fast (to)

-amarrer

-ormeggiare

-amarrar

Festmachen (n)

-mooring

-amarrage (m)

-ormeggio (m)

-fondeado (m)
-amarradero (m)

festsitzen
klemmen

-jam (to)

-coincer
-caler
-se coincer

-bloccarsi
-incepparsi

-atrancar

festsitzend
sessil

-sessile

-sessile

-sessile

-sésile

fettig

-fat
-greasy

-gras

-grasso

-graso

Fett (n)

-grease

-graisse (f)

-grasso (m)

-grasa (f)

feucht
nass

-wet

-humide
-mouillé

-umido

-húmedo
-mojado

Feuchtigkeit (f)

-moisture

-humidité (f)

-umidità (f)

-humedad (f)

Feuerfisch (m)
Rotfeuerfisch (m)

-lion fish
-turkey fish
-fire fish

-ptéroïs (m)

-pterois (m)
-pesce leone (m)

-pez león (m)

Feuerkoralle (f)

-fire coral
-stinging coral

-corail de feu (m)

-corallo di fuoco (m)

-coral de fuego (m)

Feuerqualle (f)
Leuchtqualle (f)

-luminescent jellyfish

-pélagie (f)

-medusa luminosa (f)
-pelagia (f)

-pelagia (f)

Feuerwurm

-fire-worm

-ver de feu (m)

-vermocane (m)

-vermo fuego (m)

fiktive Tiefe

-fictive depth

-profondeur fictive (f)

-profondità fittizia (f)

-profundidad ficticia (f)

Filament (n)
Faser (f)

-filament

-filament (m)

-filamento (m)

-filamento (m)

Film (m)

-film (m)

-film (m)
-pellicule (f)

-film (m)
-pellicola (f)

-film (m)
-película (f)

filtern
filtrieren

-filter (to)
-filtrate (to)

-filtrer

-filtrare

-filtrar

Filterpatrone (f)

-filter cartridge

-cartouche de filtre (f)
-cartouche filtrante (f)

-cartuccia filtrante (f)

-cartucho filtrante (m)

Filter (m)

-filter

-filtre (m)

-filtro (m)

-filtro (m)

filtrieren
filtern

-filter (to)
-filtrate (to)

-filtrer

-filtrare

-filtrar

Finimeter (m)
Manometer (m)

-pressure gauge
-contents gauge

-manomètre (m)
-mano (m)

-manometro (m)

-manometro (m)

Fischbrut (f)
Jungfische
mpl

-fry

-alevins (mpl)

-avannotti (mpl)

-cría (f)

fischen

-fish (to)

-pêcher

-pescare

-pescar

Fischen (n)
Fischfang (m)
Fischerei (f)

-fishing

-pêche (f)

-pesca (f)

-pesca (f)

Fischschule (f)
Fischschwarm (m)
Schule (f)

-shoal of fish
-fish shoal
-school of fish

-banc de poissons (m)

-branco di pesci (m)

-banco de peces (m)

Fischschwarm (m)
Fischschule (f)
Schule (f)

-shoal of fish
-fish shoal
-school of fish

-banc de poissons (m)

-branco di pesci (m)

-banco de peces (m)

Fischwanderung (f)

-fish migration

-migration des poissons (f)

-migrazione dei pesci (f)

-migración de los peces (f)

Fischzucht (f)

-fish culture

-pisciculture (f)

-piscicultura (f)

-piscicultura (f)

Fisch (m)

-fish

-poisson (m)

-pesce (m)

-pez (m)
-pescado

flach
eben

-flat

-plat

-piatto

-plano

Flachschlüssel (m)
Gabelschlüssel (m)

-flat spanner

-clé plate (f)

-chiave piatta (f)

-llave plana (f)

Flachwasser-Blackout (n)
Flachwasserohnmacht (f)

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)
-sincope anossica (f)

-síncope anóxico a baja profundidad (m)
-desmayo en agua poco profunda (m)
-síndrome de los siete metros (m)

Flachwasserohnmacht (f)
Flachwasser-Blackout (n)

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)
-sincope anossica (f)

-síncope anóxico a baja profundidad (m)
-desmayo en agua poco profunda (m)
-síndrome de los siete metros (m)

Flachwasser (n)
Untiefe (f)
seichte Stelle (f)

-shoal
-shallow water

-haut fond (m)

-acque basse (fpl)
-bassofondo (m)

-bajo fondo (m)
-bajo (m)

Flagge A (f)
Taucherflagge (f)

-A-flag
-alpha flag
-dive flag

-pavillon alpha (m)
-pavillon de plongée (m)

-bandiera alfa (f)

-pabellón alfa (m)
-bandera alfa (f)

Flagge (f)

-flag

-pavillon (m)

-bandiera (f)

-pabellón (m)

Flasche mit Doppelabgansventil (f)

-double outlet cylinder
-double outlet tank

-bouteille à deux sorties (f)
-bloc avec robinetterie à double sortie (m)

-bombola biattaco (f)

-botela con salida doble (f)

Flaschenboden (m)
Standfuß (m)

-cylinder boot
-tank boot

-culot de la bouteille (m)

-base della bombolla (f)

-fondo de la botella (m)

Flaschendruck (m)

-cylinder pressure

-pression dans la bouteille (f)

-pressione della bombola (f)

-presión (de carga) de la botella (f)

Flaschengurt (m)
Flaschenriemen (f)
Spanngurt (m)

-tank strap

-courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille

-fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-correa de fijación de la botella

Flaschenkörper (m)

-cylinder body

-corps de la bouteille (m)

-corpo della bombolla (m)

-cuerpo de la botella (m)
-cilindro de la botella (m)

Flaschenriemen (f)
Flaschengurt (m)
Spanngurt (m)

-tank strap

-courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille

-fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-correa de fijación de la botella

Flaschenständer (m)

-cylinder rack
-tank rack

-râtelier à bouteilles (m)
-rack à bouteilles (m)

-rastrelliera da bombolle (f)

-armero para las botellas (m)
-bastidor para las botellas (m)

Flaschentauchen (n)
DTG-Tauchen (n)

-scuba diving

-plongée avec bouteille(s) (f)

-immersione con scafandro (f)
-immersione con a.r.a. (f)

-buceo con botellas (m)

Flaschenventil mit Reserve (n)

-J. valve
-reserve valve
-constant reserve valve
-J. reserve
-cylinder valve with reserve

-robinetterie avec réserve (f)

-rubinetteria con riserva (f)

-válvula tipo J (f)
-grifería con reserva (f)

Flaschenventil ohne Reserve (n)

-K. valve
-non reserve valve

-robinetterie sans réserve (f)

-rubinetteria senza riserva (f)

-grifería sin reserva (f)
-válvula tipo K (f)

Flaschenventil
f, n ( )Hahn (m)

-cylinder valve
-valve
-shutt off valve
-cock

-robinetterie (f)
-robinet (m)

-rubinetteria (f)
-rubinetto (m)

-grifería (f)
-grifo (m)

Flasche (f)
Tauchflasche (f)

-cylinder
-tank
-bottle

-bouteille (f)
-bloc (m)
-bloc-bouteille (m)

-bombola (f)

-bloque (m)
-bloc (m)
-botella (f)

Fledermausfisch (m)

-batfish

-poisson chauve-souris (m)
-platax (m)

-pesce pipistrello (m)
-platax (m)

-pez murciélago (m)

Fleischanemone (f)

-fat anemone

-anémone charnue (f)

-attinia grossa (f)

-actinia gorda (f)

Fleisch (n)

-flesh

-chair (f)

-carne (f)

-carne (f)

flexibel
biegsam

-flexible

-flexible
-souple

-flessibile
-morbido

-flexible

flexible Druckkammer (f)

-flexible recompression chamber

-chambre de recompression flexible (f)

-amera di decompressione flessibile

-cámara de recompresion flexible (f)

fliegender Fisch (m)

-flying fish

-exocet (m)
-poissant volant (m)

-rondine di mare (f)
-pesce volante (m)

-golondrina (f)
-volador (m)

Flöhe
mpl ( )Taucherflöhe
mpl

-creeps
-cutaneous DCS

-puces (fpl)

-pelle d'oca (f)

-hormigueo (m)

Flora (f)
Pflanzenwelt (f)

-flora

-flore (f)

-flora (f)

-flora (f)

Flosse mit Fersenband (f)
Flosse mit offenem Fersenteil (f)

-open heel fin
-adjustable fin
-heelstrap fin

-palme réglable (f)
-palme d'extérieur (f)

-pinna regolabile (f)
-pinna a scarpetta aperta (f)
-pinna a laciolo (f)

-aleta regulable (f)

Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)
Vollfußflosse (f)
Fußteilflosse (f)

-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)
-pinna a scarpetta chiusa (f)

-aleta con calzante (f)
-aleta de zapato (f)
-aleta con zapato (f)

Flosse mit offenem Fersenteil (f)
Flosse mit Fersenband (f)

-open heel fin
-adjustable fin
-heelstrap fin

-palme réglable (f)
-palme d'extérieur (f)

-pinna regolabile (f)
-pinna a scarpetta aperta (f)
-pinna a laciolo (f)

-aleta regulable (f)

Flossenblatt (n)

-fin blade

-voilure de palme (f)

-pala della pinna (f)

-pala de aleta (f)

Flossenriemen (m)
Fersenband (n)

-fin strap
-heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-cincha de aleta (f)
-correa de aleta

Flossenschlag (m)

-fin kick
-fin stroke

-battement de palme (m)
-coup de palme (m)

-colpo di pinna (m)

-golpe de aleta (m)
-aleteo (m)

Flossenschwimmen (n)

-fin swimming

-nage avec palmes (f)

-nuoto pinnato (m)

-natación con aletas (f)

Flossenschwimmen (n)
Flossenschwimmtechnik (f)

-finning
-fin kick

-palmage (m)

-pinneggiamento (m)
-pinnegiatta (f)

-aleteo (m)

Flossenschwimmtechnik (f)
Flossenschwimmen (n)

-finning
-fin kick

-palmage (m)

-pinneggiamento (m)
-pinnegiatta (f)

-aleteo (m)

Flosse (f)

-fin

-nageoire (f)
-aileron (m)

-pinna (f)

-aleta (f)

Flugverbotszeit (f)
Wartezeit bis zum Fliegen (f)
Flugverbot (n)

-no fly time

-intervalle avant de prendre l'avion (m)
-temps d'interdiction de vol en avion (m)

-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di non volo
-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)
-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di attesa prima di effettuare un volo in aereo (m)

-intervalo para un viaje en avión (m)

Flugverbot (n)
Wartezeit bis zum Fliegen (f)
Flugverbotszeit (f)

-no fly time

-intervalle avant de prendre l'avion (m)
-temps d'interdiction de vol en avion (m)

-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di non volo
-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)
-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di attesa prima di effettuare un volo in aereo (m)

-intervalo para un viaje en avión (m)

Flugzeug (n)

-aircraft
-airplane

-avion (m)

-aereo (m)

-avión (m)

Fluorescein (n)

-fluorescein

-fluorescéine (f)

-fluoresceina (f)

-fluoresceína (f)

Flussbarsch (m)

-perch

-perche (f)

-perca (f)
-pesce persico (m)

-perca (f)

Flussbett (n)

-river bed

-lit (d'une rivière) (m)

-letto (del fiume) (m)

-lecho (de un rio) (m)

flüssig

-liquid

-liquide

-liquido

-líquido

Flüssigkeit (f)

-liquid

-liquide (m)

-liquido (m)

-líquido (m)

Flüssigkristall-Sichtanzeige (f)
LCD-Anzeige (f)

-liquid crystal display
-LCD

-affichage à cristaux liquides (m)
-affichage LCD (m)

-visualizzatore a cristalli liquidi (m)

-visualizador de cristal líquido (m)

Flusskrebs (m)
Edelkrebs (m)

-crayfish

-écrevisse (f)

-gambero di fiume (m)

-cangrejo di rió (m)

Fluss (m)

-river

-rivière (f)
-fleuve (m)

-fiume (m)

-río (m)

Flut (f)

-flood tide
-rising tide
-flood

-marée montante (f)

-marea ascendente (f)
-flusso (m)
-flutto (m)
-marea montante (f)

-marea creciente (f)

fokussieren
feinstellen
scharfstellen

-focus (to)

-mettre au point

-mettere a fuoco

-enfocar

folgen

-follow (to)

-suivre

-seguire

-seguir

Foramen ovale (n)
offenes Foramen ovale (n)

-foramen ovale
-patent foramen ovale
-PFO
-embryocardiac persistence

-foramen ovale (m)

-foramene ovale (m)
-misconosciuto ovale (m)

-foramen ovalo (m)

Forelle (f)

-trout

-truite (f)

-trota (f)

-trucha (f)

Form (f)

-shape

-forme (f)

-forma (f)

-forma (f)

Form (f)
körperliche Verfassung (f)

-condition

-condition physique (f)

-condizione fisica (f)

-condición física (f)
-forma física (f)

Fortpflanzung (f)

-reproduction

-reproduction (f)

-riproduzione (f)

-reproducción (f)

fotografieren
photographieren
knipsen

-photograph (to)
-take a picture (to)

-photographier

-fotografare

-fotografiar
-sacar una fotagrafía

Fotograf (m)
Photograph (m)

-photographer

-photographe (m)

-fotografo (m)

-fotógrafo (m)

Frachter (m)
Frachtschiff (n)

-cargo boat

-cargo (m)

-nave da carico (f)
-mercantile (m)

-carguero (m)
-buque de carga (m)

Frachtschiff (n)
Frachter (m)

-cargo boat

-cargo (m)

-nave da carico (f)
-mercantile (m)

-carguero (m)
-buque de carga (m)

Franzosendorsch (m)
französischer Dorsch (m)

-bib
-whiting pout

-tacaud (m)

-busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)

-faneca (f)

französischer Dorsch (m)
Franzosendorsch (m)

-bib
-whiting pout

-tacaud (m)

-busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)

-faneca (f)

Freiborddeck (n)
Hauptdeck (n)

-main deck

-pont principal (m)

-ponte principale (m)
-ponte di coperta (m)
-coperta principale (f)

-cubierta principal (f)

freischwimmende Algen
fpl

-free-floating algae

-algues flottantes (fpl)

-alghe flottanti (fpl)

-algas flotantes (fpl)

Freitauchen (n)

-free diving

-plongée libre (m)

-immersione libera (f)

-inmersión libre (f)

Freitauchen (n)
Apnoe (f)
Apnoe-Tauchen (n)
Apnoe-Sport (m)

-breath hold diving
-breath diving
-skin diving
-lung power diving
-free diving
-apnea diving

-apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)

-apnea (f)
-immersione in apnea (f)

-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)

Freitaucher (m)
Apnoe-Taucher (m)
Apnoist (m)

-breath hold diver
-free diver

-apnéiste (m)
-plongeur en apnée (m)
-plongeur en libre

-apneista (m)

-apneista (m)

Freiwassertauchen (n)

-open water diving

-plongée en eaux libres (f)

-immersione in acque libere (f)

-inmersión en aguas abiertas (f)

Frequenz (f)
Häufigkeit (f)

-frequency

-fréquence (f)

-frequenza (f)

-frecuencia (f)

frische Brise (f)

-Beaufort 5
-fresh breeze

-bonne brise (f)

-vento teso (m)

-brisa fresca (f)
-fresquito

Froschfisch (m)

-toadfish
-frog fish

-poisson crapaud

-pesce rospo (m)

-sapo (m)
-pez rana (m)

Froschfisch (m)
Seeteufel (m)
Angler (m)

-angler fish
-monk
-monk fish
-sea devil

-baudroie (f)
-lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-rape (m)
-rana pescadora (f)
-pez pescador (m)
-pez tamboril (m)

Froschmann (m)

-frogman

-homme-grenouille (m)

-uomo rana (m)

-hombre rana (m)

Frost (m)

-frost

-gel (m)

-gelo (m)

-helada (f)

Frühling (m)

-spring

-printemps (m)

-primavera (f)

-primavera (f)

Fuchshai (m)
Drescherhai (m)

-tresher shark
-trasher shark

-requin renard (m)

-pesce volpe (m)
-squalo volpe (m)

-tiburón zorro (m)

Führer (m)
Tauchführer (m)

-dive guide
-dive master

-guide (m)

-guida (m)

-guía (m)

Führungskabel (m)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungsseil (n)

-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope

-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)

-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)

Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungskabel (m)
Führungsseil (n)

-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope

-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)

-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)

Führungsseil (n)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungskabel (m)

-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope

-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)

-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)

Fülldruck (m)

-charging pressure

-pression de remplissage (f)

-pressione di riempimento (f)

-presión de carga (f)

füllen

-fill (to)
-tank (to)

-remplir

-riempire

-llenar

Füllen (n)
Auffüllen (n)
Aufladen (n)

-recharging
-charging
-filling
-refilling

-gonflage (m)

-gonfiaggio (m)

-carga (d'aire) (f)

Füllstation (f)

-compressed air station

-station de gonflage (f)

-stazione di ricarica aria (f)
-stazione di gonfiatura (f)

-estacíon de llenado (f)
-estación de carga (f)

fünf-Finger-Handschuhe
mpl

-five finger gloves

-gants à cinq doigts (mpl)

-guanti a cinque dita (mpl)

-guantes de cinco dedos (mpl)

Fünfbindenbrasse (f)
Zebrabrasse (f)

-five-banded bream
-zebra seabream

-sar à grosses lèvres (m)
-sar tambour (m)

-sarago faraone (m)
-fanfaru (m)

-sargo soldado (m)

Fungizid (m)

-fungicide

-fongicide (m)

-fughicida (m)

-fungicida (m)

Furchenkrebs (m)
Springkrebs (m)

-squat lobster

-galathée (f)

-galatea (f)

-galathea (f)

Füsiliersfisch (m)
Füsilier (m)

-fusilier

-fusilier (m)

-pesce fusiliere (m)

-

Füsilier (m)
Füsiliersfisch (m)

-fusilier

-fusilier (m)

-pesce fusiliere (m)

-

füttern

-feed (to)

-nourrir

-nutrire

-alimentar
-nutrir

Füße-unten-(Ab)tauchen (n)

-descent with the feet below

-descente en pieds lourds (f)
-descente les pieds en bas (f)

-discesa con i piedi verso il fondo (f)

-bajada en pies pesados (f)

Füßling (m)

-boot

-bottillon (m)
-chausson (m)

-calzare (m)
-stivalo (m)

-escarpín (m)
-botín (m)
-botina (f)

Fußsprung vorwärts (m)
Sprung vorwärts (m)

-vertical entry
-giant stride

-saut avant (m)
-saut droit (m)
-pas de géant (m)

-passo da gigante (m)
-salto avanti (m)
-entrata passo avanti (f)

-salto recto (m)
-paso largo gigante (m)

Fußteilflosse (f)
Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)
Vollfußflosse (f)

-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)
-pinna a scarpetta chiusa (f)

-aleta con calzante (f)
-aleta de zapato (f)
-aleta con zapato (f)

fußwärts abtauchen
Kopf oben abtauchen

-go down with the feet below (to)

-descendre en pieds lourds
-descendre les pieds en bas

-scendere con i piedi in basso

-bajar en pies pesados
-bajar de pie

Fuß (m)

-foot

-pied (m)

-piede (m)

-pie (m)