Sie sind hier: Home / Tauchlexikon - A / Tauchlexikon - D
22.7.2017 : 18:44 : +0200

Tauchversicherung

Tauchversicherung dive card aqua med hier online beantragen


Tauchlexikon, Tauchbegriffe (D) in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch bei Divers Travel Guide

DEUTSCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

SPANISCH

D-Ring (m)
Befestigungsring (m)
Haltering (m)

-fixing ring
-D-ring

-anneau de fixation (m)
-anneau en D (m)

-anello di fissaggio (m)
-anello a D (m)

-anillo de fijación (m)
-anillo D (m)

Damm (m)
Deich (m)

-dike
-dam

-digue (f)

-diga (f)

-dique (m)

DAN

-DAN
-Divers Alert Network

-DAN

-DAN

-DAN

dark

-dunkel

-obscur
-sombre

-scuro
-buio

-oscuro

das Kinn heben

-lift the chin (to)

-soulever le menton

-sollevare il mento

-collocar la boca atrás

das Mundstück
leerblasen

-clear the mouthpiece (to)

-purger l'embout

-spurgare il boccaglio

-purgar la boquilla

das Tauchgerät anlegen

-put on the aqualung (to)

-capeler le scaphandre

-indossare l'autorespiratore
-cappellare l'autorespiratore

-colocarse la escafandra

das Tauchzeichen beantworten

-answer the signal (to)

-répondre au signe

-rispondere al segnale

-contestar a la señal

Dauer der Apnoe (f)

-duration of the apnea
-apnea duration

-durée de l'apnée (f)

-durata dell' apnea (f)

-duración de la apnea (f)

Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)
Deko-Zeit (f)
Dekompressionszeit (f)
Austauchzeit (f)

-decompression time
-deco time

-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)

-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)

-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)

Dauer des Dekostopps (f)

-duration of the deco stop

-durée du palier (f)

-durata della tappa (f)

-duración de la parada (f)

Dauerfluss (m)
Abblasen des
Atemreglers (n)

-constant flow
-free flow

-débit constant (m)
-débit continu (m)

-erogazione continua (f)
-autoerogazione (f)
-flusso continuo (m)

-flujo continuo (m)

Dauer (f)

-duration

-durée (f)

-durata (f)

-duración (f)

Dauer (f)
Zeit (f)

-time
-period

-période (f)

-periodo (m)

-período (m)

Debriefing (n)
Tauchgangsnach
besprechung (f)
Briefing nach dem
Tauchen (n)

-debriefing

-debriefing (m)

-debriefing (m)

-debriefing (m)

Deckel (m)

-operculum

-opercule (m)

-opercolo (m)

-opérculo (m)

Deck (n)

-deck

-pont (m)

-ponte di coperta (m)
-coperta (f)

-cubierta (f)

defekt
fehlerhaft

-defective

-défectueux

-difettoso

-defectuoso

Deflektor (m)
Blasenabweiser (m)

-deflector
-exhaust tee

-déflecteur (m)
-moustache (f)

-baffo di scarico (m)
-deflettore (m)
-scarico (m)

-deflector (m)

Degenfisch (m)
Haarschwanz (m)
Rinkfisch (m)
Säbelfisch (m)

-cutlass fish
-largehead hairtail

-poisson sabre (m)

-pesce sciabola (m)
-pesce coltello (m)

-pez sable (m)

Dehydratation (f)

-dehydratation

-déshydradation (f)

-disidratazione (f)

-deshidratación (f)

Deibel (m)
Döbel (m)
Dickkopf (m)
Aitel (m)
Abt (m)
Hartkopf (m)
Rohrkarpfen (m)

-chub
-skelly
-graining

-chevesne commun (m)
-chevaine (m)
-meunier (m)
-chabot (m)

-cavedano (m)

-cacho (m)
-cachuelo (m)
-molinero (m)
-gallego (m)

Deich (m)
Damm (m)

-dike
-dam

-digue (f)

-diga (f)

-dique (m)

Deko-boje (f)
Notboje (f)
Signalboje (f)

-delayed surface marker buoy
-DSMB
-dive marker

-parachute de palier (m)
-bouée de palier (f)

-segnasub (m)
-palloncino di risalita (m)
-boa di segnalazione sommozzatori (f)
-pedagno per la decompressione (m)
-paracadute (m)

-boya de descompresión (f)
-globo de descompresión (m)

Deko-Ceiling (n)
Deko-Höchsttiefe (f)

-decompression ceiling

-plafond de décompression (m)

-massimale di decompressione (m)
-quota di deco (f)
-limite superiore di decompressione (f)
-ceiling (m)

-límite máximo de decompresión (m)
-profondità maxima de decompresión (f)

Deko-Höchsttiefe (f)
Deko-Ceiling (n)

-decompression ceiling

-plafond de décompression (m)

-massimale di decompressione (m)
-quota di deco (f)
-limite superiore di decompressione (f)
-ceiling (m)

-límite máximo de decompresión (m)
-profondità maxima de decompresión (f)

Deko-Pause (f)
Deko-Stufe (f)
Deko-Stop (m)
Austauchpause (f)

-deco stop
-decompression stop
-decompression stage

-palier (m)
-palier de décompression (m)

-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)

-parada (f)
-parada de descompresión (f)

Deko-Stop (m)
Deko-Stufe (f)
Deko-Pause (f)
Austauchpause (f)

-deco stop
-decompression stop
-decompression stage

-palier (m)
-palier de décompression (m)

-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)

-parada (f)
-parada de descompresión (f)

Deko-Stufe (f)
Deko-Pause (f)
Deko-Stop (m)
Austauchpause (f)

-deco stop
-decompression stop
-decompression stage

-palier (m)
-palier de décompression (m)

-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)

-parada (f)
-parada de descompresión (f)

Deko-Unfall (m)
Dekompressionsunfall (m)
Dekompressions-
krankheit (f)
Caisson-Krankheit (f)

-decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident

-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)

-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)

-accidente de descompresión (m)
-accidente descompresivo (m)
-enfermedad de descompresión (f)

Deko-Zeit (f)
Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)
Dekompressionszeit (f)
Austauchzeit (f)

-decompression time
-deco time

-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)

-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)

-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)

Dekoleiste (f)
Dekostange (f)

-deco bar

-barre de palier (f)

-barra di sosta (f)
-trapezio per la sosta (m)

-barra de parada (f)

Dekompressionsalgorithmus (m)
Dekompressionsmodell (n)

-decompression algorithm
-decompression model

-algorithme de décompression (m)
-modèle de décompression (m)

-algoritmo di decompressione (m)
-modello di decompressione (m)

-modelo de descompresión (m)

dekompressionsfreier Tauchgang (m)
Nullzeittauchgang (m)

-no-decompression dive
-no deco dive

-plongée sans palier
-plongée dans la courbe de sécurité (f)

-immersione senza tappa (f)
-immersione senza decompressione (f)
-immersione in curva di sicurezza (f)

-inmersión sin parada (f)

Dekompressionskammer (f)

-decompression chamber
-deco tank

-chambre de décompression (f)
-caisson de décompression (m)

-camera di decompressione (f)

-cámara de descompresión (f)

Dekompressionskrankheit des Auges (f)

-decompression sickness of the eye

-accident de décompression oculaire (m)

-malattia da decompressione dell'occhio (f)

-enfermedad descompresiva ocular (f)

Dekompressions-
krankheit (f)
Dekompressionsunfall (m)
Deko-Unfall (m)
Caisson-Krankheit (f)

-decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident

-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)

-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)

-accidente de descompresión (m)
-accidente descompresivo (m)
-enfermedad de descompresión (f)

Dekompressions-
messer (m)

-decompression meter

-décompressimètre (m)

-decompressimetro (m)

-decompresímetro (m)

Dekompressions-
modell (n)
Dekompressions-
algorithmus (m)

-decompression algorithm
-decompression model

-algorithme de décompression (m)
-modèle de décompression (m)

-algoritmo di decompressione (m)
-modello di decompressione (m)

-modelo de descompresión (m)

Dekompressionsprofil (n)

-decompression profile

-profil de décompression (m)

-profilo di decompressione (m)

-perfil de descompresión (m)

Dekompressionstabellen
fpl ( )Tauchtabellen
fpl

Austauchtabellen
fpl

-diving tables
-decompression tables

-tables de plongée (fpl)
-tables de décompression (fpl)

-tabelle d'immersione (fpl)
-tabelle di decompressione (fpl)

-tablas de buceo (fpl)
-tablillas de buceo (fpl)
-tablas de inmersión (fpl)
-tablas de descompresión (fpl)

Dekompressionstauchgang

-decompression dive

-plongée en dehors de la courbe de sécurité (f)

-immersione fuori di la curva di sicurezza (f)

-inmersión fuera de la curva de seguridad (f)

Dekompressionsunfall des Innenohrs (m)

-internal ear decompression disease

-accident de décompression de l'oreille interne (m)

-accidente da decompressione del orecchio interno (m)

-accidente de descompresión vestibular (m)

Dekompressionsunfall trotz Einhaltung aller Tauchvorschriften (m)

-unmerited decompression sickness
-unpredictable DCI
-undeserved DCI
-unexpected decompression illness
-unmerited DC illness

-accident de décompression immérité (m)

-incidente da decompressione inatteso
-incidente da decompressione inaspettato (m)

-accidente inmerecido (m)

Dekompressionsunfall (m)
Deko-Unfall (m)
Dekompressionskrankheit (f)
Caisson-Krankheit (f)

-decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident

-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)

-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)

-accidente de descompresión (m)
-accidente descompresivo (m)
-enfermedad de descompresión (f)

Dekompressionsverfahren (n)

-decompression procedure

-procédure de décompression (f)

-procedura di decompressione (f)

-procedimiento de descompresión (m)

Dekompressionszeit (f)
Deko-Zeit (f)
Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)
Austauchzeit (f)

-decompression time
-deco time

-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)

-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)

-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)

Dekompression (f)

-decompression

-décompression (f)

-decompressione (f)

-descompresión (f)

dekomprimieren

-decompress (to)

-décompresser
-décomprimer

-decomprimere

-descomprimir

Dekostange (f)
Dekoleiste (f)

-deco bar

-barre de palier (f)

-barra di sosta (f)
-trapezio per la sosta (m)

-barra de parada (f)

Dekostoppunterbrechung (f)

-deco stop interruption

-interruption de palier (f)

-interruzione della tappa di decompressione (f)

-parada interrumpida (f)

Dekotiefe (f)
Tiefe der Austauchstufe (f)
Austauchstufe (f)

-deco depth

-profondeur de palier (f)
-profondeur de décompression (f)

-profondità di decompressione (f)
-profondità della tappa di decompressione (f)

-profundidad de parada (f)

Delphin (m)

-dolphin

-dauphin (m)

-delfino (m)

-delfin (m)

Demontage (f)

-disassembly

-démontage (m)

-smontaggio (m)

-desmontaje (m)

demontieren
abmontieren

-disassemble (to)
-dismantle (to)

-démonter

-smontare

-desmontar

den Anker auswerfen
ankern
verankern
Anker werfen

-anchor (to)
-cast anchor (to)
-drop (the) anchor (to)

-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre

-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare l'ancora
-ormeggiare

-anclar
-echar el ancla
-fondear

den Anker lichten

-weigh anchor (to)
-hoist anchor (to)
-take up the anchor (to)
-raise the anchor (to)

-lever l'ancre

-liberare l'àncora
-salpare l'àncora
-spedare l'àncora

-levar el ancla
-levar anclas
-izar el ancla

den Atem anhalten
die Luft anhalten

-hold one's breath (to)

-retenir sa respiration
-bloquer sa respiration
-retenir son souffle

-trattenere il respiro
-sospendere il fiato

-bloquear su respiración
-aguantar la respiración
-retener su respiración
-contener su respiración

den Bleigurt loswerfen
den Gurt abwerfen

-ditch the weight belt (to)
-release the weight belt (to)

-larguer la ceinture de plombs

-sganciare la cintura

-largar el cinturón
-soltar el cinturón

den Druck ausgleichen

-equalize the pressure (to)

-équilibrer la pression

-equilibrare la pressione

-equilibrar la presión

den Druck in den Ohren ausgleichen
die Trommelfelle ausgleichen

-equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)

-équilibrer les tympans
-compenser la pression dans les oreilles

-compensare i timpani

-equilibrar los timpanos
-equilibrar los oídos

den Gurt abwerfen
den Bleigurt loswerfen

-ditch the weight belt (to)
-release the weight belt (to)

-larguer la ceinture de plombs

-sganciare la cintura

-largar el cinturón
-soltar el cinturón

den Kopf nach hinten überstrecken

-tilt the head back (to)
-tilt the head with a neck extension (to)

-mettre la tête en hyperextension

-porre la testa in iperestensione

-colocar la cabeza en sobreextensión

den Lugenautomaten montieren
den Lungenautomaten aufsetzen
den Lungenautomaten festmachen

-fit the regulator (to)

-monter le détendeur

-fissare il erogatore

-fijar el regulador
-montar el regulador

den Lungenautomaten aufsetzen
den Lugenautomaten montieren
den Lungenautomaten festmachen

-fit the regulator (to)

-monter le détendeur

-fissare il erogatore

-fijar el regulador
-montar el regulador

den Lungenautomaten festmachen
den Lungenautomaten aufsetzen
den Lugenautomaten montieren

-fit the regulator (to)

-monter le détendeur

-fissare il erogatore

-fijar el regulador
-montar el regulador

den Puls messen

-feel the pulse (to)
-take the pulse (to)

-prendre le pouls (m)

-tastare il polso

-tomar el pulso

den Tauchanzug anziehen
in den Anzug hineinschlüpfen

-pull on the diving suit (to)

-enfiler sa combinaison
-mettre la combinaison

-indossare la muta

-poner el traje

den Tauchgang unterbrechen

-interrupt the dive (to)

-interrompre la plongée

-interrompere l'immersione

-interrumpir l'immersión

Denier

-denier

-denier

-denaro

-denier

Desinfektionsmittel (n)

-disinfectant

-désinfectant (m)

-disinfettante (m)

-desinfectante (m)

Desorientierung (f)

-disorientation

-désorientation (f)

-disorientamento (m)

-desorientación (f)

Diagramm (n)

-diagram

-diagramme (m)

-diagramma (m)

-diagramma (m)

Diastole (f)

-diastole

-diastole (f)

-diastole (f)

-diástole (f)

dicht

-dense

-dense

-denso

-denso

dicht
wasserdicht

-tight
-watertight

-étanche
-étanche à l'eau

-stagno
-ermetico
-impermeabile

-estanco

dichten
abdichten

-seal (to)
-make tight (to)

-rendre étanche

-rendere impermeabile
-rendere stagno

-estancar

Dichte (f)

-density

-densité (f)

-densità (f)

-densidad (f)

Dichtigkeitsprüfung (f)

-leakage test

-essai d'étanchéité (m)

-prova di tenuta (f)

-ensayo de estanquidad (m)
-prueba de estanquidad

Dichtigkeit (f)
Abdichtung (f)

-tightness

-étanchéité (f)

-tenuta (f)

-estanqueidad (f)

Dichtkragen (m)
Kragenabdichtung (f)

-neck seal

-collerette d'étanchéité (f)

-collaretto di tenuta (m)
-collarino (m)
-colletto ermetico (m)

-collarín estanco (m)

Dichtmanschette (f)
Manschette (f)

-cuff
-cuffseal

-manchette (f)
-manchon (m)
-manchon d'étanchéité (m)

-manicotto stagno (m)
-manica (f)

-manguito de estanqueidad (m)

Dichtrand der Maske (m)
Maskenrand (m)

-skirt of the diving mask

-jupe du masque (f)

-camicia della maschera (f)
-facciale (m)
-parete della maschera (fpl)
-stampo della maschera (m)

-faldón de la máscara (m)

Dichtring (m)
Dichtungsring (m)
Dichtungsscheibe (f)

-packing ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket

-bague de joint (f)
-bague de garniture (f)
-rondelle de joint (f)

-anello di tenuta (m)
-anello di guarnizione (m)

-anillo de estanquidad (m)
-rodaja de junta (f)

Dichtungsring (m)
Dichtring (m)
Dichtungsscheibe (f)

-packing ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket

-bague de joint (f)
-bague de garniture (f)
-rondelle de joint (f)

-anello di tenuta (m)
-anello di guarnizione (m)

-anillo de estanquidad (m)
-rodaja de junta (f)

Dichtungsscheibe (f)
Dichtungsring (m)
Dichtring (m)

-packing ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket

-bague de joint (f)
-bague de garniture (f)
-rondelle de joint (f)

-anello di tenuta (m)
-anello di guarnizione (m)

-anillo de estanquidad (m)
-rodaja de junta (f)

Dichtung (f)

-gasket
-packing

-joint (m)

-giunto (m)
-guarnizione (f)

-junta (f)

dick
stark

-thick

-épais

-spesso

-espeso

Dicklippenfisch (m)
westmediterrane Süßlippe (f)

-rubberlip grunt
-sweetlip

-diagramme (m)

-sweetlip (m)
-pesce burro (m)

-burro (m)
-borriquete (m)

Dictyota (f)
Gabelzunge (f)

-forkweed
-dictyota

-dictyote (f)
-algue fourchue (f)

-cornicella (f)
-dictiota (f)

-dyctiota (f)

die Atemwege freimachen

-clear the airways (to)

-dégager les voies respiratoires

-liberare le vie respiratorie
-liberare le vie aeree

-liberar las vías respiratorias

die Aufstieggeschwindigkeit abbremsen
langsamer aufsteigen

-reduce the ascent rate (to)

-ralentir la vitesse de remontée
-remonter plus lentement

-rallentare l'ascesa

-disminuir la velocidad de ascenso

die Ausrüstung ablegen

-remove (to) the equipment

-se déséquiper
-déséquiper (se -)

-svestire la attrezzatura

-quitar el equipo

die Batterien laden

-charge the batteries (to)

-charger les batteries

-caricare le batteria

-cargar las baterías

die Flasche öffnen

-crack the cylinder (to)
-open the cylinder (to)

-ouvrir la bouteille

-aprire la bombola

-abrir la botella

die Luft anhalten
den Atem anhalten

-hold one's breath (to)

-retenir sa respiration
-bloquer sa respiration
-retenir son souffle

-trattenere il respiro
-sospendere il fiato

-bloquear su respiración
-aguantar la respiración
-retener su respiración
-contener su respiración

die Maske ausblasen

-clear the mask (to)

-faire un vidage de masque
-vider le masque

-vuotare la maschera
-svuotare la maschera

-vaciar la máscara

die Nase zusammendrücken
sich die Nase zusammendrücken

-pinch the nose (to)

-pincer le nez
-se pincer le nez

-stringere le narici
-stringere il naso

-pinzar la nariz
-tapar la nariz

die Nullzeit überschreiten

-exceed the no deco time (to)

-dépasser le temps résiduel sans palier

-eccedere il tempo residuo senza decompressione

-sobrepasar el tiempo residual sin parada

die Ohren gleichen sich aus
die Ohren zischen

-the ears clear
-the ears click
-the ears pop

-les oreilles passent

-riesco a compensare le orecchie

-los oídos pasan

die Ohren zischen
die Ohren gleichen sich aus

-the ears clear
-the ears click
-the ears pop

-les oreilles passent

-riesco a compensare le orecchie

-los oídos pasan

die Reserve ziehen

-pull the reserve (to)
-lower the reserve lever (to)

-tirer la réserve
-baisser la tige de la réserve

-tirare la levetta di riserva

-bajar la reserva
-abrir la reserva

die Tauchflasche füllen lassen

-have the cylinder refilled (to)

-faire remplir la bouteille

-fare caricare la bombola

-hacer llenar la botella

die Tauchzeit beschränken

-limit the dive time (to)

-limiter le temps de plongée

-limitare il tempo d'immersione

-limitar el tiempo de inmersión

die Trommelfelle ausgleichen
den Druck in den Ohren ausgleichen

-equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)

-équilibrer les tympans
-compenser la pression dans les oreilles

-compensare i timpani

-equilibrar los timpanos
-equilibrar los oídos

Digitalanzeige (f)
numerische Anzeige (f)

-digital display

-affichage numérique (m)

-visualizzatore digitale (m)

-visualizador numérico (m)

Digitaltiefenmesser (m)

-digital depth gauge

-profondimètre digital (m)

-profondimetro digitale (m)

-profundímetro digital (m)
-profundímetro electrónico (m)

DIN-Anschluss (m)
DIN-Schraubanschluss (m)
Schraubanschluss (m)

-DIN connection
-DIN fitting
-DIN connector
-yoke connector

-raccord DIN (m)

-attacco DIN (m)

-conexión DIN (f)

DIN-Schraubanschluss (m)
DIN-Anschluss (m)
Schraubanschluss (m)

-DIN connection
-DIN fitting
-DIN connector
-yoke connector

-raccord DIN (m)

-attacco DIN (m)

-conexión DIN (f)

Dinghi (n)
Dingi (n)
Beiboot (n)

-dinghy

-annexe (f)

-barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)

-embarcación de apoyo (f)
-embarcación auxiliar (f)
-barca auxiliar (f)

Dingi (n)
Dinghi (n)
Beiboot (n)

-dinghy

-annexe (f)

-barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)

-embarcación de apoyo (f)
-embarcación auxiliar (f)
-barca auxiliar (f)

Doktorfisch (m)

-surgeon fish

-poisson chirurgien (m)

-pesce chirurgo (m)

-pez cirujano (m)

Doktor (m)
Arzt (m)

-doctor
-physician

-médecin (m)
-docteur (m)

-medico (m)

-médico (m)

Dolphinflossenschlag (m)

-dolphin kick

-palmage dauphin (m)

-pinneggiata a delfino (f)

-aleteo delfin (m)

Doppelabgangventil (n)

-double outlet valve

-robinetterie à double sortie (f)

-rubinetteria con doppia uscita (f)
-col biattacco (m)

-grifería doble salida (f)

Doppeldornspitze (f)

-double barb spearhead

-pointe à double ardillon (f)

-aletta con ardiglione doppio (f)

-varilla con doble aletilla (f)

Doppelflaschenpaket (n)

-twin cylinder
-double set

-bloc bibouteille (m)
-bibouteille (m)

-bibombola (f)
-bibo (m)

-bibotella (f)

Doppelhülle (f)
Doppelschale (f)
zweischalig

-double bag

-double enveloppe (f)

-fodera doppia (f)
-sacco doppio (m)
-bisacco (m)

-envoltura doble (f)

Doppelschale (f)
Doppelhülle (f)
zweischalig

-double bag

-double enveloppe (f)

-fodera doppia (f)
-sacco doppio (m)
-bisacco (m)

-envoltura doble (f)

Doppler-Detektor (m)

-doppler detector

-détecteur Doppler (m)

-rilevatore Doppler (m)

-detector Doppler (m)

Dopplereffekt (m)

-Doppler effect

-effet Doppler (m)

-effetto Doppler (m)

-efecto Doppler (m)

Dorisschnecke (f)
Doris (m)
Leopardschnecke (f)

-doris

-doris (m)
-doris dalmatien (m)

-doride (m)

-doris (m)
-vaquita suiza (f)

Doris (m)
Dorisschnecke (f)
Leopardschnecke (f)

-doris

-doris (m)
-doris dalmatien (m)

-doride (m)

-doris (m)
-vaquita suiza (f)

Dornhai (m)
Grundhai (m)

-pickled dogfish
-piked dogfish
-spurdog
-spiny

-aiguillat (m)
-chien de mer (m)

-spinarolo (m)

-mielga (f)
-galludo (m)
-pinchorro (m)

Dorn (m)

-barb

-ardillon (m)

-aletta (f)
-ardiglione (m)

-aletilla (f)

Dorschartige
mpl ( )Dorschfische
mpl

-gadiforms

-gadiformes (mpl)

-gadiformi (mpl)

-gadiformes (mpl)

Dorschfische
mpl ( )Dorschartige
mpl

-gadiforms

-gadiformes (mpl)

-gadiformi (mpl)

-gadiformes (mpl)

DOT

-DOT
-Department of transportation

-DOT

-DOT

-DOT

Drachenkopf (m)

-hog scorpion
-scorpion fish

-rascasse (f)

-scorfano (m)
-scorpena (f)

-cabracho (m)
-rascacio (m)
-escórpora (f)

Draggen (m)
Dregganker (m)

-grapnel

-grappin (m)

-grappino (m)
-ancorotto a quattro marre (m)

-rezón (m)

Drahtklemme (f)

-line clip (m)

-pince-fil (m)

-pinzafilo (m)

-pinzahilo (m)

Draht (m)

-line
-cord

-fil (m)

-filo (m)
-sagola (f)

-hilo (m)

Dregganker (m)
Draggen (m)

-grapnel

-grappin (m)

-grappino (m)
-ancorotto a quattro marre (m)

-rezón (m)

drehen

-turn (to)
-rotate (to)

-tourner

-rotare
-girare

-girar

Dreiflaschenpaket (n)

-triple cylinder
-triple set

-bloc tribouteille (m)
-tribouteille (m)

-tribombola (f)

-tribotella (f)

Dreiflossen-Schleimfisch (m)

-black-faced blenny

-triptérygion (m)

-peperoncino (m)

-tripterygion (m)

Dreispitzenspeer (m)
Fischspeer (m)

-hand spear
-fish spear
-trident

-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)

-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone (m)

-fisga (f)
-fítora (f)
-tridente (m)

Dreistoffgemisch (n)

-ternary mixture

-mélange ternaire (m)

-miscela ternaria (f)

-mezcla ternaria (f)

Drescherhai (m)
Fuchshai (m)

-tresher shark
-trasher shark

-requin renard (m)

-pesce volpe (m)
-squalo volpe (m)

-tiburón zorro (m)

Drifttauchgang (m)
Strömungstauchgang (m)
treibender Tauchgang (m)

-drift dive

-plongée dérivante (f)
-plongée à la dérive (f)

-immersione derivante (f)

-inmersión a la deriva (f)

Drift (f)

-drift

-dérive (f)

-deriva (f)

-deriva (f)

Druckabfall (m)

-pressure drop

-chute de pression (f)

-caduta di pressione (f)

-caída de presión (f)

Druckänderung (f)

-change in pressure
-pressure change

-variation de pression (f)

-variazione di pressione (f)

-variación de presión (f)

Druckausgleich (m)

-pressure compensation
-pressure equalization
-clearing

-compensation de la pression (f)
-équilibrage (m)

-compensazione della pressione (f)

-compensación de la presión (f)

Druckauswirkung (f)

-effect of pressure

-effet de la pression (m)

-effetto della pressione (m)

-efecto de la presión (m)

Druckdifferenz (f)
Druckunterschied (m)

-pressure difference

-différence de pression (f)

-differenza di pressione (f)
-pressione differenziale (f)

-diferencia de presión (f)

drücken

-press (to)
-depress (to)
-push (to)

-appuyer
-pousser

-spingere

-apoyar
-presionar

Drückerfisch (m)
Balestafisch (m)

-trigger fish

-baliste (m)

-pesce balestra (m)

-pez ballesta (m)

Drücker (m)
Abzug (m)

-trigger

-gâchette (f)
-détente (f)

-grilletto (m)

-gatillo (m)

Druckkammer für eine Person (f)
Einmann-Rekompressionskammer

-single recompression chamber

-caisson de recompression monoplace (m)

-camera di ricompressione monoposta (f)
-camera iperbarica monoposta (f)

-cámara de recompresion monoplaza (f)

Druckkammer für mehrere Personen (f)
Mehrpersonendruckkammer (f)

-multiseat recompression chamber

-caisson de recompression multiplace (m)

-camera di ricompressione multiposto (f)

-cámara de recompresion multiplaza (f)

Druckkammerzentrum (n)
Zentrum für die Behandlung von Überdruckkrankheiten (n)

-hyperbaric centre

-centre hyperbare (m)

-centro iperbarico (m)

-centro hiperbárico (m)

Druckkammer (f)
Rekompressionskammer (f)
Caisson (n)
Überdruckkammer (f)

-caisson
-recompression chamber
-hyperbaric chamber
-HBO chamber
-caisson

-caisson de recompression (m)
-chambre hyperbare (f)
-chambre de recompression (f)

-camera di ricompressione (f)
-camera iperbarica (f)

-cámara de recompresion (f)
-cámara hiperbárica (f)

Druckluftgewehr (n)
Luftgewehr (n)

-pneumatic speargun
-compressed air speargun

-fusil pneumatique (m)

-fucile pneumatico (m)

-fusil neumático (m)
-fusil de aire comprimido (m)

Druckminderer (m)
Lungenautomat (m)
Atemregler (m)

-regulator
-reg
-demand valve
-regulator valve

-détendeur (m)

-erogatore (m)

-regulador (m)

Druckstoß (m)

-pressure surge

-coup de bélier (m)

-colpo d'ariete (m)

-golpe de ariete (m)

Drucktauchgerät (n)
Preßlufttauchgerät (n)
PTG (n)
Aqualunge (f)
autonomes Tauchgerät (n)
DTG (n)

-scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung

-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)

-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)

-escafandra autónoma (f)
-equipo autónomo (m)
-pulmon acuatico (m)

Druckunterschied (m)
Druckdifferenz (f)

-pressure difference

-différence de pression (f)

-differenza di pressione (f)
-pressione differenziale (f)

-diferencia de presión (f)

Druckzunahme (f)

-pressure increase

-augmentation de la pression (f)

-incremento della pressione (m)

-incremento de presión (m)
-aumento de presión (m)

Druck (m)

-pressure

-pression (f)

-pressione (f)

-presión (f)

DTG-Tauchen (n)
Flaschentauchen (n)

-scuba diving

-plongée avec bouteille(s) (f)

-immersione con scafandro (f)
-immersione con a.r.a. (f)

-buceo con botellas (m)

DTG (n)
Preßlufttauchgerät (n)
PTG (n)
Aqualunge (f)
autonomes Tauchgerät (n)
Drucktauchgerät (n)

-scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung

-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)

-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)

-escafandra autónoma (f)
-equipo autónomo (m)
-pulmon acuatico (m)

du, er, sie, dieses Ding

-you, he, she, this thing

-toi, lui, elle, cet objet

-tu, lui, lei, questo oggetto

-tu, el, ella, esto objeto

Dücker (m)

-syphon

-siphon (m)

-sifone (m)

-sifón (m)

Dugong (m)

-sea cow
-dugong

-dugong (m)

-dugongo (m)

-dugong (m)

Dunkelheit (f)

-darkness

-obscurité (f)

-oscurita (f)

-oscuridad (f)

Dünung (f)
Schwell (m)

-swell

-houle (f)

-moto ondoso (m)

-oleaje (m)

durch die Nase blasen

-blow through the nose (to)

-souffler par le nez

-soffiare con il naso

-soplar por la nariz

durchblasen
blasen

-bubble (to)

-fuser

-sfuggire

-burbujear
-borbollar

durcheinander

-entangled

-emmêlé

-arruffato
-impigliato

-embrollado

durcheinander geraten

-get entangled (to)

-emmêler (s'-)

-impigliarci

-embrollarse

Durchfall (m)

-diarrhea

-diarrhée (f)

-diarrea (f)

-diarrea (f)

Durchfluss (m)
Durchsatz (m)

-flow
-output
-flow rate

-débit (m)

-volume (m)
-flusso (m)
-portata (f)

-caudal (m)

Durchgang (m)

-passage

-passage (m)

-passaggio (m)

-paso (m)
-pasaje (m)

durchlässig

-permeable

-perméable

-permeabile

-permeable

durchlässig
undicht

-untight
-leaky

-non étanche

-che non fa tenuta
-con difetto di tenuta

-no estanco

Durchmesser (m)

-diameter

-diamètre (m)

-diametro (m)

-diámetro (m)

Durchsatz (m)
Durchfluss (m)

-flow
-output
-flow rate

-débit (m)

-volume (m)
-flusso (m)
-portata (f)

-caudal (m)

durchsichtig

-transparent

-transparent

-trasparente

-transparente

durchsichtige Anemone (f)
gelbe Aiptasie (f)

-yellow aiptasia

-aiptasie jaune (f)
-anémone transparente (f)

-aiptasia gialla (f)
-garofano di mare (m)
-tettina (f)

-aiptasia amarilla (f)

Dusche (f)

-shower

-douche (f)

-doccia (f)

-ducha (f)

Düse (f)

-jet

-tuyère (f)

-getto (m)

-tobera (f)

düsterer Dornhai (m)
rauher Dornhai (m)

-gulper shark
-leaf scale gulper shark
-rough shark

-requin chagrin (m)
-squale-chagrin (m)
-centrophore granuleux (m)

-sagri (m)

-quelvacho (m)

Dyspnoe (f)
Atemnot (f)

-dyspnoea
-dyspnea
-respiratory depression

-dyspnée (f)

-dispnea (f)

-disnea (f)